【封君译注评(雾)本】阅微草堂笔记(七)

【原文】

          沧州城南上河涯,有无赖吕四,凶横无所不为,人畏如虎狼。

        一日薄暮,与诸恶少村外纳凉。忽隐隐闻雷声,风雨且至。遥见似一少妇避入河干古庙中。吕语诸恶少曰:“彼可淫也!”

        时已入夜,阴云黯黑。吕突入掩其口,众共褫①衣相嬲②。俄③电光穿牖④,见状貌似是其妻,急释手问之,果不谬⑤。吕大恚⑥,欲提妻掷河中。妻大号曰:“汝欲淫人,至人淫我,天理昭然,汝尚欲杀我耶?”吕语塞。急觅衣裤,已随风吹入河流矣。徬徨无计,乃自负裸妇归。云散月明,满村哗笑,争前问状。吕无可置对,竟自投于河。

      盖其妻归宁,约一月方归,不虞母家遘⑦回禄⑧,无屋可栖,乃先期返。吕不知,而构此难。

        后妻梦吕来曰:“我业重,当永堕泥犁⑨。缘生前事母尚尽孝,冥官检籍,得受蛇身,今往生矣。汝后夫不久至,善事新姑嫜⑩。阴律不孝罪至重,毋自蹈冥司汤镬㈠也。”至妻再醮㈡日,屋角有赤练蛇,垂首下视,意似眷眷㈢。妻忆前梦,方举首问之,俄闻门外鼓乐声,蛇于屋上跳掷数回,奋然去。

【注】①褫:脱去。

            ②嬲:戏弄。

            ③俄:短时间,

            ④牖:窗户

          ⑤谬:错误的,不合理的

          ⑥恚:恨,怒

            ⑦遘:遇到

            ⑧回碌:相传为火神名讳,引申指火灾

            ⑨泥梨:梵语音译,地狱的意思。

            ⑩姑嫜:丈夫的母亲或父亲

            ㈠汤镬:用滚烫的水煮,指酷刑。

            ㈡再醮:再插。

            ㈢眷眷:依恋反顾貌。

【译文】

        咳,这篇我注详细一点,就不译了,整篇看的有点无语,译不下手(抚额)

【魇君按】

            很明显的因果与所说的天理昭昭吧,以故事劝解他人,但我不知道为什么,读下来总是一股无语的感觉,也许是一种反差,或者是这种刻意的巧合,不过没巧合也突出不了效果,在加上这是一本见闻笔记,去追求合理便是杠精了,但还是有一种说不出的,无语感,甚至是想在自己文集中,摘除此篇了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,539评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,911评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,337评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,723评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,795评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,762评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,742评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,508评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,954评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,247评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,404评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,104评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,736评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,352评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,557评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,371评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,292评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容