< маленький принц > 3-3

    Но он не ответил. Он тихо покачал головой, разглядывая самолёт:

- Ну, на этом ты не мог прилететь издалека…

    И надолго задумался о чём-то. Потом вынул из кармана барашка и погрузился в созерцание этого сокровища. Можете себе представить, как разгорелось моё любопытство от странного полупризнания о «других планетах». И я попытался разузнать побольше:

- Откуда же ты прилетел, малыш? Где твой дом? Куда ты хочешь унести барашка?

    Он помолчал в раздумье, потом сказал:

- покачать [完] : чем 摇几下,摇摆一阵。

- покачать головой : 摇头。

- разглядывать [未] : 仔细看,看来看去。разглядеть [完] разглядывая [副动词]

- на этом : 就此。

- издалека : (或издалёка)从远处;从遥远的地方。

- надолго : 很久,长期。

- задуматься [完] : (над чем或о чём) 思考,索,沉思;(常与否定词及动词原形连用)〈口〉犹豫,踌躇,迟疑。задумываться [未]

- вынуть [完] : что 拿出,取出,提出。вынимать [未]

- вынуть из кармана : 从口袋里拿出...。

- погрузиться [完] : во что 浸入;沉入;专心致志于。погружаться [未]

- созерцание : 注视,观察,自我观察 / 剖析;直观,直觉。

- погрузиться в созерцание : 入神,沉迷于...。

- сокровище : (常用复)宝物,贵重东西,金钱,宝藏;(常用复)чего或какие财富。

- представить [完] : (及物或接补语副句,常与себе连用)想象,设想。представлять [未]

- можете себе представить : 你能想象吗;(用作插)(说话时用以引起对方注意的用语)你看;你瞧;你要知道。

- разгораться [未] : 燃烧起来,发红,明亮起来,非常激动起来,高涨起来。разгореться [完]

- любопытство : 好奇,好奇心。

- разгореться моё любопытство : 燃起我的好奇心。

- полупризнание : 含糊的承认,不完全承认,多多少少承认,似是而非的坦白。

- попытаться [完] : (接不定式或无补语)企图;打算。пытаться [未]

- разузнать [完] : (что,о ком-чём,про кого-что或无补语)打听清楚;探询明白。разузнавать [未]

- помолчать [完] : 沉默一会儿。

- раздумье : 沉思,深思,考虑。

- погрузиться / погружаться в раздумье : 陷于沉思。

【未完、待续ing... ...】

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容