法务英语|"关联公司"那些事儿

"联营企业"

"联营企业"或"联营公司"(associate)主要是一个会计词汇。

对于"股权投资"(equity investments)的会计处理,国际财务会计实践中有两种做法:

子公司(subsidiary)纳入合并报表;

合营企业(joint venture)或联营企业(associate)的投资采用权益法(equity method)核算

"联营企业"是指对其决策有重大影响(significant influence)的企业。

一般来说,持有20-50%的表决权益,即认定为"联营企业"

财会英语中的"联营企业"一般用"associate"表述。

实践中还有"affiliate"、"associated company"、"associate company"或"affiliated company"的用法。

中国法下也存在"联营企业"的规定。不过此"联营企业"是一个法律概念,大致与相当于前述三类实体的总和:

子公司、合营企业、联营企业的概念之和基本上与民法中的联营企业法人的概念相似。

(来源:百度百科"联营"词条)


"关联公司"

"关联公司"或"关联企业"主要是一个法律词汇。

英文中主要使用以下表述:

associate;

affiliate;

associated company;

associate company;

affiliated company;

related company;

connected company

总体而言,"关联公司"大体是以"子公司""合营企业"以及"联营企业"为中心展开,但在此基础上进行取舍或延伸

这三类实体受控制和影响的程度不同,亲疏远近的关系有别。

具体定义中,可以视需要将其纳入或排除出"关联公司"的范围。

最直接的方法就是借用会计上的"联营企业"。

"Associated Company"…means any company between 20-50% of whose equity share capital…is owned by the Company…

(来源:betterhealthcare.co.uk)


"control"

此外,实务中常见的是以"控制"(control)为中心的"关联公司"定义模式,例如:

A company is an "associated company" of another…if…(a) one of the two has control of the other or (b) both are under the control of the same person or persons

(来源:《英国2010年企业税收法》)

这种定义模式涵盖三个层次:

控制的公司、被控制的公司以及受共同控制之下的公司

上例的"control"大致是指类似于母公司对子公司的控制关系:

In a simple case...any person or persons who own more than 50% of the shares will "control" the company.

(来源:taxinsider.co.uk)

实践中的"control"的含义也可能会有所扩张。

下例中,除母子公司控制关系外,还大致包括以"合营企业"和"联营企业"为连接形成的上下控制关系:

Any person who owns...more than 25 per centum of the voting securities of a company shall be presumed to control such company.

(来源:law.cornell.edu)

此处的"25%"略高于"20%"的联营企业标准,但仍可看出"control"是以前述三类实体为基础进行界定的。


"单向概念" or "双向概念"?

"联营企业"是一个单向概念

举例来说,A公司持有B公司30%的股份,B公司是A公司的"联营企业";

但反过来,A公司不构成B公司的"联营企业"

"联营企业"型"关联公司"是典型的单向概念。

围绕"control"进行定义的"关联公司"是最典型的双向概念。

"控制方"与"被控制方"以及受到"共同控制"(common control)的双方,均互为"关联公司"。


"关联方"

"关联方"包括个人和实体,范围要比"关联公司"更广泛。

对于"关联方",美国证券法下使用了"affiliate"与"associate"这两个概念。

affiliate

An "affiliate"…is a person that…controls, or is controlled by, or is under common control with, the person specified.

(来源:《1934年证券交易法》12b-2条规(Rule 12b-2))

associate

(1) an officer or partner or…the beneficial owner of 10 percent or more of any class of equity securities, (2) any trust or other estate…(3) any relative or spouse…or any relative of such spouse…

(来源:《1934年证券交易法》12b-2条规(Rule 12b-2))

在英美法系的法律和合同中,"关联方"主要采用"affiliate"与"associate"表述

根据目的的不同,这两个词的具体定义范围宽窄不一。

总的来说,"affiliate"主要涉及控制关系,也会涉及非控股性的持股关系,持股比例范围不一;

"associate"还会涉及身份、信托或亲属等关系

在关联交易的语境下,"关联方"还有"related party""connected party""connected person"的用法


-End-

我们只谈实务法律英语。

请关注我们的微信公众号:法务英语

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,377评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,390评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,967评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,344评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,441评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,492评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,497评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,274评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,732评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,008评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,184评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,837评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,520评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,156评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,407评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,056评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,074评论 2 352