中国历史名城承德避暑山庄七十二景
乾隆三十六景诗之24“宿云檐”
诗前小序
平台因迥为高,远峙云表。滃浡朝飞,奇峰四起。瞑归拥树,萦缭檐端,即景命名,正山中所有也。
诗文:
出楹写雾还归宿,荟蔚常看颢气通。
却讶稚圭非至此,如何先获我心同?
注释:
1.滃渤:读音wěng bó,亦作"滃浡",亦作"滃勃",意思为云蒸雾涌貌;引申为磅礴。
2.荟蔚:读音huì wèi(1)、云雾弥漫貌。《诗·曹风·候人》:“薈兮蔚兮,南山朝隮。”《文选·木华<海赋>》:“沥滴渗淫,薈蔚云雾。” 李周翰 注:“薈蔚,云雾津润气也。” 宋 司马光 《送守哲归庐山》诗:“忽思香炉云,薈蔚冠孤岫。”
(2). 草木繁盛貌。 宋 李格非 《洛阳名园记·水北胡氏园》:“林木薈蔚,烟云掩映。” 元 赵孟頫 《祷雨龙洞山》诗:“萧森人跡少,薈蔚兽攸伏。” 清 钱谦益 《留仙馆记》:“古木藂石,鬱苍薈蔚。”
这首诗用(1.)意。
3.颢气:读音:hào qì清新洁白盛大之气。
4.孔稚圭(447~501),南朝齐骈文家。一作孔圭,字德璋,会稽山阴(今浙江绍兴)人。刘宋时,曾任尚书殿中郎。齐武帝永明年间,任御史中丞。齐明帝建武初年,上书建议北征。东昏侯永元元年(499),迁太子詹事。死后追赠金紫光禄大夫。孔稚圭文享盛名,曾和江淹同在萧道成幕中“对掌辞笔”。豫章王萧嶷死后,他的儿子请沈约和孔稚圭写作碑文,可见他在上层社会中的地位。史称他“不乐世务,居宅盛营山水”。“门庭之内,草莱不剪”。但他对皇帝所不喜欢的人也从不稍假宽容,其弹章劾表,著称一时。
释文:
小序的大意是:
这里的平台,从远处望去,高高地耸立于云雾之上。早晨,从这里蒸腾而起的云气,像奇异的山峰,此起彼伏;傍晚,云雾又飘回来,或簇拥在林中,或萦绕在屋檐下。就眼前所见的景象,将此处命名为宿云檐,正好反映了山中特有的奇异景色。
诗的大意是:
早晨,从屋檐下房柱间喷泻而出的云雾,晚上又归宿在屋里;这里常常弥漫着绚丽的云霞,并与集天地精华的云气相连接。南朝时期的孔稚圭没有到过这里,却使我非常惊讶,他怎么会先写出了我心中想表达的意象呢?前两句形象而生动地描绘出这里云雾的特色。后两句构思巧妙,“出楹写雾”本是借用孔稚圭的话,而用惊讶的语气发问,就避免了因袭之嫌。
李建力手墨