赠别二首
杜牧
其一:
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
娉娉袅袅,pīngpīngniǎoniǎo
蔻,kòu;梢,shāo
【注解】:
豆蔻句:喻处女,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。
【韵译】:
姿态美好举止轻盈正是十三年华,
活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。
看遍扬州城十里长街的青春佳丽,
卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。
其二:
多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
【注解】:
1)多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
2)尊:酒杯。
【韵译】:
聚首如胶似漆作别却象无情;
只觉得酒筵上要笑笑不出声。
案头蜡烛有心它还依依惜别;
你看它替我们流泪流到天明。
【评析】:
这两首诗是诗人在大和九年调任监察御史,离扬州赴长安是,与妓女分别之作。
第一首:是诗人赠别一位相好的歌妓的,着重写其美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。
首句描摹少女身姿体态,妙龄丰韵。“娉娉袅袅”是身姿轻盈美好的样子,“十三余”则是女子的芳龄。七个字中既无一个人称,也不沾一个名词,却能给读者完整、鲜明生动的印象,使人如目睹那美丽的倩影。
第二句不再写女子,转而写春花,是以花喻人,写她娇小秀美。“豆蔻”花成穗时,嫩叶卷之而生,穗头深红,叶渐展开,花渐放出,颜色稍淡。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含胎花”,常用来比喻处女。而“二月初”的豆蔻花正是这种“含胎花”,用来比喻“十三余”的小歌女,是形象优美而又贴切的。
第三、四两句,以星拱月,写扬州佳丽极多,唯她独俏。“春风”句意兴酣畅,渲染出大都会富丽豪华气派,使人如睹十里长街,车水马龙,花枝招展。这里歌台舞榭密集,美女如云。“珠帘”是歌楼房栊设置,“卷上珠帘”则看得见“高楼红袖”。“卷上珠帘”四字用得很不平常,它不但使“总不如”的结论更形象,更有说服力,而且将扬州珠光宝气的繁华气象一并传出。诗用压低扬州所有美人来突出一人之美,有众星拱月的效果。
全诗从意中人写到花,从花写到春城闹市,从闹市写到美人,最后又烘托出意中人。别情人不用一个“你(君、卿)”字,赞美人不用一个“女”字,甚至没有一个“花”字、“美”字,“不著一字”而能“尽得风流”。语言空灵清妙,贵有个性。
第二首抒写诗人对妙龄歌女留恋惜别的心情。
全诗着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情,次句以“笑不成”点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。
杜牧这首写惜别的诗,不用“悲”、“愁”等字,却写得坦率、真挚,道出了离别时的真情实感。
—————//end
品鉴经典,在诗情画意中品味人生。如果你也对诗词有感觉,请点亮下面的小红心,鼓励我继续带你品诗。