桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
夭,跳舞的女子;夭夭,众多的跳舞女子。多且盛大。
灼,被烧红的金属勺子,灼灼:火红的样子,火苗的样子。
华:开花。
实:结果。
之子:同宗子嗣。
于:表处于某某状态的副词。用法同燕燕于飞。
归:领兵符,前去方国平乱。有的解释为出嫁,从开花到结果,到枝繁叶茂,都在出嫁,解释不通。
宜:金文同且,祭祖杀牲,平分肉食。
蕡(fén):大麻子,多的样子。
蓁(zhēn):茂盛。
桃树开花,长出嫩叶,结出密密麻麻果,桃叶渐渐繁茂。这是一个生长过程,以此起兴,表示兴旺,美好。
桃树在春风中舞蹈,火红的花儿朵朵开。亲爱的人儿平乱归,杀牲分肉给大家。
桃树在和风中舞蹈,密密麻麻结满了果。亲爱的人儿平乱归,杀牲分肉给各家。
桃树在和风中舞蹈,绿叶已经满枝丫。亲爱的人儿平乱归,杀牲分肉给家人。
歌颂国家强盛、军人勇武、太平盛世。
估计作于三监之乱后。