英语诗词两不误

今日刷抖音所得:

采菊东篱下,悠然见南山。(I pick chrysanthemums at hill ,Carefree I see the southern hill)


山气日夕佳,飞鸟相与还。(the mountain air is fresh day and night ,together birds go home in flight)


此中有真意,欲辨已忘言。(what revelations at this view,words fail me if I try to tell you)

只是有点不太明白,“南山”用的"hill ",“山气”用的"mountain",为什么呢?如果哪位大咖读到了这里,又恰好明白原因,留言告诉我一声,在此先谢过了

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容