THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE CHAPTER-3

They had not gone far before they came to a place where the ground became rough and there were rocks all about and little hills up and little hills down.

At the bottom of one small valley Mr. Tumnus turned suddenly aside as if he were going to walk straight into an unusually large rock, but at the last moment Lucy found he was leading her into the entrance of a cave.

As soon as they were inside she found herself blinking (发光) in the light of a wood fire.{1} Then Mr. Tumnus stooped and took a flaming (燃烧的) piece of wood out of the fire with a neat little pair of tongs (钳子), and lit a lamp. "Now we shan't be long," he said, and immediately put a kettle (壶) on.

Lucy thought she had never been in a nicer place. It was a little, dry, clean cave of reddish stone with a carpet (毯子) on the floor and two little chairs ("one for me and one for a friend," said Mr. Tumnus) and a table and a dresser (梳妆台) and a mantelpiece (壁炉架) over the fire and above that a picture of an old Faun with a grey beard. In one corner there was a door which Lucy thought must lead to Mr. Tumnus's bedroom, and on one wall was a shelf full of books.

Lucy looked at these while he was setting out the tea things. They had titles like The Life and Letters of Silenus or Nymphs and Their Ways or Men, Monks and Gamekeepers; a Study in Popular Legend or Is Man a Myth?{2}

"Now, Daughter of Eve!" said the Faun.

And really it was a wonderful tea. There was a nice brown egg, lightly boiled, for each of them, and then sardines on toast (沙丁鱼吐司), and then buttered toast, and then toast with honey, and then a sugar-topped cake (糖蛋糕).

And when Lucy was tired of eating the Faun began to talk. He had wonderful tales (故事) to tell of life in the forest.

He told about the midnight dances and how the Nymphs who lived in the wells and the Dryads who lived in the trees came out to dance with the Fauns; about long hunting parties after the milk-white stag who could give you wishes if you caught him;

about feasting and treasure-seeking with the wild Red Dwarfs in deep mines and caverns far beneath (在…下面) the forest floor; and then about summer when the woods were green and old Silenus on his fat donkey would come to visit them, and sometimes Bacchus himself, and then the streams would run with wine instead of water and the whole forest would give itself up to jollification (欢乐) for weeks on end.{3}

"Not that it isn't always winter now," he added gloomily. (沮丧地) Then to cheer himself up he took out from its case on the dresser a strange little flute (长笛) that looked as if it were made of straw and began to play.

And the tune he played made Lucy want to cry and laugh and dance and go to sleep all at the same time. It must have been hours later when she shook herself and said:

"Oh, Mr. Tumnus - I'm so sorry to stop you, and I do love that tune - but really, I must go home. I only meant to stay for a few minutes."

"It's no good now, you know," said the Faun, laying down its flute and shaking its head at her very sorrowfully (悲伤地).

"No good?" said Lucy, jumping up and feeling rather frightened. "What do you mean? I've got to go home at once. The others will be wondering what has happened to me.

" But a moment later she asked, "Mr. Tumnus! Whatever is the matter?" for the Faun's brown eyes had filled with tears and then the tears began trickling down (滴落) its cheeks, and soon they were running off the end of its nose; and at last it covered its face with its hands and began to howl (嚎哭).

"Mr. Tumnus! Mr. Tumnus!" said Lucy in great distress (悲痛). "Don't! Don't! What is the matter? Aren' you well? Dear Mr. Tumnus, do tell me what is wrong."

But the Faun continued sobbing (哭泣) as if its heart would break. And even when Lucy went over and put her arms round him and lent him her hand kerchief (手绢), he did not stop. He merely took the hand kerchief and kept on using it, wringing it out (拧) with both hands whenever it got too wet to be any more use, so that presently Lucy was standing in a damp (潮湿的) patch(小块土地).

"Mr. Tumnus!" bawled (大叫) Lucy in his ear, shaking him. "Do stop. Stop it at once! You ought to be ashamed of yourself, a great big Faun like you. What on earth are you crying about?"

"Oh - oh - oh!" sobbed Mr. Tumnus, "I'm crying because I'm such a bad Faun."

"I don't think you're a bad Faun at all," said Lucy. "I think you are a very good Faun. You are the nicest Faun I've ever met."

"Oh - oh - you wouldn't say that if you knew," replied Mr. Tumnus between his sobs. "No, I'm a bad Faun. I don't suppose there ever was a worse Faun since the beginning of the world."

"But what have you done?" asked Lucy.

"My old father, now," said Mr. Tumnus; "that's his picture over the mantelpiece (壁炉架). He would never have done a thing like this."

"A thing like what?" said Lucy.

"Like what I've done," said the Faun. "Taken service under the White Witch. That's what I am. I'm in the pay of the White Witch."

"The White Witch? Who is she?"

"Why, it is she that has got all Narnia under her thumb. It's she that makes it always winter. Always winter and never Christmas; think of that!"

"How awful!" said Lucy. "But what does she pay you for?"

"That's the worst of it," said Mr. Tumnus with a deep groan (呻吟). "I'm a kidnapper (绑匪) for her, that's what I am. Look at me, Daughter of Eve.

Would you believe that I'm the sort of Faun to meet a poor innocent (无辜的) child in the wood, one that had never done me any harm, and pretend to be friendly with it, and invite it home to my cave, all for the sake of lulling (哄骗) it asleep and then handing it over to the White Witch?"

"No," said Lucy. "I'm sure you wouldn't do anything of the sort."

"But I have," said the Faun.

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 224,093评论 6 522
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 95,870评论 3 402
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 171,133评论 0 366
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 60,638评论 1 300
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 69,652评论 6 399
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 53,173评论 1 314
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 41,560评论 3 428
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 40,512评论 0 279
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 47,048评论 1 324
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 39,088评论 3 344
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 41,232评论 1 354
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,856评论 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 42,548评论 3 336
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 33,020评论 0 25
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 34,152评论 1 275
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 49,729评论 3 380
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 46,255评论 2 363

推荐阅读更多精彩内容