英语俳句汉译(14)安尼塔·沃吉尔

图片发自简书App

behind sunglasses
I doze and wake…
the friendly man talks on

low tide:
all the people
stoop

January sun…
the cotton fields
dotted with leftovers

Quiet afternoon:
water shadows
on the pine bark.

Awakening…
the cold fresh scent:
new snow.

she turns the child
to brush her hair
with the wind

twilight
taking
the trees

family get-together
all the eyes all the feelers
all the hands tearing shrimp

3 beetles line up
under the screen door...
cold morning

in a pecan grove
wandering spring shadows
cows & blackbirds

sundown in the empty bar
the player-piano keys
Begin

my spade turns
the dark earth lets in
some sun

following me
deeper into my quilt
the wren's song

the slow day…
in the empty motel corridor
a stack of dirty dishes


注解: doze /dəʊz/ v. 打瞌睡 stoop /su:t/ v. 弯腰 leftover / 'leftəʊvə/ n. 剩余物
pecan /pi:'kən/ n. 山核桃 grove /ɡrəʊv/ n. 小树林;果园 blackbird /blækbɜ:d/ n. 画眉
sundown /'sʌndaʊn/ n. 日没;晚霞 wren /ren/ n. 鹪鹩



我戴着墨镜
打个盹又醒来...
他还在友好地讲述

退潮——
所有的人
弯着腰

一月的阳光——
棉田里
漏摘的棉花

宁静的下午
松树干上
水影婆娑

醒来…
清冷新鲜的味道:

她转动孩子
让风
梳理她的头发

昏暗的光
吞噬着
这些树

家庭聚会
所有的目光都在试探
所有的手都撕扯着虾

清冷的早晨
屏风门下
一并排3只甲壳虫

春天的核桃园
晃动的影
奶牛和画眉鸟

日落,空空的酒吧
钢琴师和钢琴键
开始动起来

我用锹
掀开黑土,阳光
照进去

鹪鹩的鸣叫
随我
进入被窝

缓慢的日子
汽车旅馆空空的走廊
一堆脏盘子

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,100评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,308评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,718评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,275评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,376评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,454评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,464评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,248评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,686评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,974评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,150评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,817评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,484评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,140评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,374评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,012评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,041评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容