《致命女人》英语学习笔记 8 上

你大概会发现我不是每一句剧本的台词都加了翻译注释,我懒,有些很好理解的就省去了,当然一些加了完整翻译更容易理解的句子我会加的。

第8集 上

  1. I'll have to account for my sins.
    我得为我的罪行负责
  • account for 对...负责(还有其他的意思,这里是说剧里的意思)
    [例句]
    The driver has to account for the traffic accident.
    司机必须对这次交通事故负责。
  • for my sins 自作自受
    [例句]
    Thank you for taking my sins and dying on a cross in my place.
    谢谢你承担了我的罪恶,并取代我死在了十字架上。
    Fruit salad and ice cream and for my sins chocolate covered peanuts.
    水果沙拉、冰激凌、还有罪恶的巧克力包衣花生。
    And I will pay for my sins.
    我将为我的罪过付出代价。
    I have sinned a lot.
    我罪孽深重。
  • sin
    n.罪恶,罪过(对神的违犯或对宗教戒律、道德规范的违犯); 罪行,犯罪(违犯宗教戒律、道德规范的行为); 过错;
    v.犯戒律; 犯过失;
  1. I'm gonna to propose to Simone.
  • propose /prəˈpəʊz/ to sb 向某人求婚
    [例句]
    Since you've got onto this basis, you can propose to her.
    既然你们(的关系)已到这种程度,你可以向她求婚了
  1. I've been on pins and needles. Did you talk to Rob last night?
    -I did.
    -So? I'm dying here.
  • pins and needles 如坐针毡
  • I'm dying here 我快急死了
    be dying to 渴望
我真的不理解Ann的脑回路
  1. Just because you act classy doesn't mean you're not crazy.
    -There is a method to my madness. Rob will never leave me while I'm sick.
    -But... what if April decides to tell him that she's having his kid?
    -That is where her good friend Sheila comes in. I'm going to convince her to leave town. Start a new life, sever the tie for good. And then, once she's out of the picture and I have Rob all to myself. My cancer will be miraculously cured.
    (这一段Ann的逻辑思维让我大开眼界。。。)
    -I used find that a little grin charming. Now it just scare the shit out of me.
    我过去觉得你的微笑迷人,现在快要吓死我了。(我也同意)
  • classy /ˈklɑːsi/ 上等的; 豪华的; 时髦的;
  • there is a method to my madness 【俚语】意思是表面看似疯狂的举止,其实有它隐含的目的。
    在生活中,让人摸不着头脑的事情有很多,但是仔细分析,往往又会发现其中的道理, 比如以下场景:
    (1) When I was a kid, my dad used to take long drives around the state I grew up in. I thought he wanted to go sightseeing. Then I realized he was looking around for the service station offering the cheapest price on gas. I should have known there was a reasonable explanation for those odd road trips. Yes, there was a method to his madness.
    (2) My colleagues assumed I'd gone crazy when I threatened to resign my position as assistant sales manager. What none of them suspected was that I wanted the boss to give me a promotion. And it worked. Within a week I was running the department. See, there was a method to one's madness!
  • That is where ... comes in 这时就该...登场了,当有人问那某件事发生了怎么办,你就可以说那就应该让谁谁来解决了。
  • sever ties with sb/sth : 彻底截断或终止和某人某物的关系
    [例句]
    The company severed its ties with the dishonest employee.
    John has severed all ties with his parents.
  • out of the picture 【俚语】不涉其中; 在局外
  • miraculously cured 奇迹般地愈合
  1. Nice to meet you, Beth Ann.
    -Likewise. 我也是(可以替换 Nice to meet you, too.)

  2. No, this is the situation, and we all must accept it. Okay?
    -Okay.
    -Now, obviously, if I'm going to flight this thing, I need you by my side, constantly.
    -I'm not going anywhere. You're my wife. I meant it when I said. "Till death do us part."
    -Oh, my darling, I'm going to hold you to that.

  • by my side, constantly. 在我身边,寸步不离
  • till death do us part 至死不渝
  1. It looks sturdy. Should I try them on.
    -Knock yourself out.
  • sturdy /ˈstɜːdi/ 结实的
  • knock yourself out 随便点,不必客气,这里是随便试的意思
Tommy实在是太年轻了,不适合刘姐
  1. What am I supposed to do on my own for a whole week?
    我一人待一整周要怎么做(爱)?
    Beat it.
    用手做(走开)。
    Tommy: That's cold.
    好无情。
  • beat it:走开;【俚语】masturbation
    (这句话其实是对旁边的吃瓜群众说的,就嫌弃地叫他走开(beat it),让试衣间里面的Tommy误以为是对他的回答。)
  1. When he's high he just wants everyone to be as happy as he is.
    So, I've been thinking of ways that we can handle this covertly.
  • handle this covertly 要偷偷摸摸的做 (covertly 偷偷摸摸的)
  1. Look, you remember how you felt when you thought that Eli and I were ganging up on you. How is he gonna feel if it... if it seems like we're ganging up on him?
    你还记得你之前觉得我和Eli在合伙对付你,你是什么感觉吧?如果他觉得我们两个合起伙来对付他,他又会是什么感觉呢?
  • gang up on sb 合伙对付某人
    [例句]
    The older children were always ganging up on the little ones.
Taylor 不应该这么相信 Jade
  1. Give me a few days and I will reason with him.
    -You really think you can talk him into this?
    -Trust me. I'll get through to him.
  • reason with sb 和某人讲道理
  • talk someone into sth/doing sth 说服某人做某事
    talk someone out of 说服某人不去做某事
    talk 这里是说服的意思
  • get through to sb 使某人理解(这里只是剧中的意思)
    [例句]
    Deaf people sometimes find it hard to get through to strangers. 失聪的人发现有时很难使陌生人理解他们的意思.
    The message was finally getting through to him.
    他终于搞明白了这条信息要传递的意思。
    I can't seem to get (it) through to him.
    我似乎无法使他明白这件事.
    其他意思:
    make contact with sb. by telephone 通过电话与某人取得联系
    I rang you several times but couldn't get through (to you).
    reach 传到
    The news finally got through to us.
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,734评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,931评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,133评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,532评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,585评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,462评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,262评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,153评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,587评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,792评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,919评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,635评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,237评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,855评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,983评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,048评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,864评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容