夏日的怀念-- 金色麦田

      老麦的姨父在世的时候,每年暑假都会组织大家族的家庭聚会。老一辈叙旧,小一辈也可以认识一下没见过面的,更没有机会一起长大的堂表兄妹。姨夫家在新罕穆斯塔,占地几亩,院子里种满了百合花。姨夫为人谦和幽默,从他家挂钟下的一块小纪念牌上可见一斑:

“Historical Marker:

In This Room, On July 8 1972 A Marital Argument Was Won By The Man Of The House"

"历史性大事记:

在这个房间里,在1972年七月八日这一天,这家的男主人,在家事口角中占了上风”

图片发自简书App


图片发自简书App


        2016年的夏天,家庭聚会改成了姨夫的追思会。在搭起的帐篷外,夏日的百合花一样的艳丽盛放,孩子们还是一样的一见如故,追逐嬉戏。只是签名追思台上姨夫的生平和旧照,还有空气中的淡淡的忧伤,提醒着今年和往年的不一样。家庭烧烤的晚餐过后,全家五十几个老老少少,安静的坐在帐篷下,一起分享关于逝者的记忆。老公的姐夫拿起吉他,和大家一起唱起了那只我曾很喜欢的Sting写的,早逝的歌手Eva Cassidy 也曾唱过的"金色麦田"。听着熟悉的歌词和旋律,我一时间泪水盈眶,只好戴上太阳镜。


图片发自简书App


图片发自简书App


金色麦田 (希望能译出Sting朴实却唯美的境界)


当麦田间有西风拂过,

你定会想起我;

我们曾徜徉在这金色的田野,

忘记那骄阳,在天空中露出羡嫉的神色。


带上她的爱人,久久的在麦田里凝望,

倒在他的臂弯里,让发丝在金色原野中飘扬。

你可愿留下和我一起,在这麦田中和我相爱,

当我们躺在无垠的金色里,我们会忘记那羡嫉的骄阳。


任西风在麦田中游走,像情人的爱抚,

感觉她迎向你的身躯,当你在麦田将她的唇亲吻。

我从不轻易承诺,尽管我也曾食言,

但我发誓在剩下的日子里,我们会久久的徜徉在这金色麦田。


自那些麦田里走过的夏日,多少年已悄然流过,

看着孩子们落日时分追逐嬉戏,在那片金色的麦田间。

当麦田间有西风拂过,你定会想起我;

我们曾徜徉在这金色的田野,告诉那骄阳,在天空中露出羡嫉的神色。


当我们徜徉于这金色的麦田,

当我们徜徉于这金色的麦田。


You'll remember me when the west wind moves upon the fields of barley

You'll forget the sun in his jealous sky as we walk in fields of gold

So she took her love for to gaze awhile upon the fields of barley

In his arms she fell as her hair came down among the fields of gold

Will you stay with me, will you be my love among the fields of barley?

We'll forget the sun in his jealous sky as we lie in fields of gold

See the west wind move like a lover so upon the fields of barley.

Feel her body rise when you kiss her mouth among the fields of gold

I never made promises lightly and there have been some that I've broken

But I swear in the days still left we'll walk in fields of gold

We'll walk in fields of gold

Many years have passed since those summer days among the fields of barley

See the children run as the sun goes down among the fields of gold

You'll remember me when the west wind moves upon the fields of barley

You can tell the sun in his jealous sky when we walked in fields of gold

When we walked in fields of gold, when we walked in fields of gold

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,294评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,780评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,001评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,593评论 1 289
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,687评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,679评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,667评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,426评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,872评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,180评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,346评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,019评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,658评论 3 323
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,268评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,495评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,275评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,207评论 2 352