《庄子》解,每章一读。
文:
桓公田于泽,管仲御,见鬼焉。公抚管仲之手曰:“仲父何见?”对曰:“臣无所见。”
公反,诶(xī)诒(yí)1为病,数日不出。齐士有皇子告敖者曰:“公则自伤,鬼恶能伤公!夫忿滀2之气,散而不反,则为不足;上而不下,则使人善怒;下而不上,则使人善忘;不上不下,中身当心,则为病。”
桓公曰:“然则有鬼乎?”
曰:“有。沈有履,灶有髻。户内之烦壤,雷霆处之;东北方之下者,倍阿鲑蠪跃之;西北方之下者,则泆阳处之。水有罔象,丘有峷(xīn),山有夔(kuí),野有彷徨,泽有委蛇。”
公曰:“请问委蛇之状何如?”
皇子曰:“委蛇,其大如毂,其长如辕,紫衣而朱冠。其为物也,恶闻雷车之声,则捧其首而立。见之者殆乎霸。”
桓公辴然而笑曰;“此寡人之所见者也。”于是正衣冠与之坐,不终日而不知病之去也。
注:
1诶(xī)诒(yí):神魂不宁而呓语。
2忿滀:郁结。
解:
本章讲血气不畅,心神不宁,鬼神滋生的道理。
齐桓公田猎遇鬼,惊吓生病。按照皇子告敖的说法,桓公的病因根本在于血气不畅,并非鬼神扰害。气散不足,人缺乏精力;气聚上人容易发怒,聚下人记忆损失,聚中则容易致人患病。可以看出,本章旨在阐发养气的道理。后世道教重视气功修炼,莫不有因。根据中医理论,气血通畅,人的自然代谢稳定,精神饱满。
文本有一个令人称奇的地方。皇子告敖竟晓得桓公看到委蛇鬼。(委蛇鬼喻示霸业,桓公听闻后,病症不治而愈。可见心情对养生作用之大。)其实,文中告敖讲的各种鬼怪,绝大多数很有考究。“沈有履”,沟泥有履神,沟泥的脚印像个鞋一样的鬼怪;“户内之烦壤,雷霆处之”,户内嘈杂喧闹的地方,音声作响,仿若有个雷霆一样的鬼怪……
委蛇鬼“其大如毂,其长如辕,紫衣而朱冠。其为物也,恶闻雷车之声,则捧其首而立。”毂、辕是车的组成部分,“紫衣而朱冠”如车的装饰,“捧其首而立”是车停在路旁。委蛇有行进的意思,也是车之用。可以推测,文本的委蛇鬼是车的形象的幻化。看来世上本没有鬼,想得多了,就有了。