细说《庄子》|逍遥游(四)•无用的事物就该被众人所抛弃吗?

文|AndriyMarrow (原创)

原文:
惠子谓庄子曰:“魏王遗我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也,剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰;‘我世世为洴澼絖不过数金。今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮游于江湖?而忧其瓠落无所容,则夫子犹蓬之心也夫!”

惠子,即惠施,担任过魏国的宰相,是庄子的挚友。瓠(hù),像葫芦一类的植物,短颈大腹。五石,古时的重量单位,一石合十斗,一斗合十斤。瓠落,犹廓落,即广大的意思。呺然,虚大的样子。掊(pǒu),击打、捶碎。拙于,即不擅长于,弱于的意思。洴(píng)澼(pì),打洗、漂濯的意思。絖(kuàng),丝絮。鬻(yù),卖出的意思。难,乱世,指军事行动,越有难,指越入侵吴国。大樽,瓠形似大酒樽,可以为腰舟以渡。蓬之心,即蓬草之心,喻心灵茅塞不通。

这段是说,惠施对庄子说:“魏王给了我一些大瓠果的种子,我种起来结了果实有五石之重啊!用这果实来盛放水浆,它沉重得一个人不能自己举得起来。将它一切两半以当瓢来用,则又庞然大物一个没有地方好摆放,并非不是虚大啊,我认为它没有用处而将它敲碎了。”庄子说到:“您啊,确实不擅长于用广大的事物呐。宋国有人善于做防手龟裂的药,世世代代以为他人漂洗丝絮为生。有客人听说了,愿意出百金买此药的配方。宋人全家聚会商议说:‘我们世代以漂洗丝絮为生,不过能得几个金钱,现在一下能卖配方而得百金,那就卖吧。’客人得到了,则用以游说吴王。适逢越国入侵吴国,吴王让这卖方之人带兵抵御。冬天,与越国进行水战,打得越人丢盔弃甲。吴王则给予此人裂地封侯的赏赐。这药能不龟手是不变的,但有的人能封侯,而有的人却只能给人漂洗丝絮,这是用的方式不同的结果啊!现在您有五石重得大瓠,为什么不考虑将它作为腰舟浮游在江湖之上呢?你担忧大瓠庞大没有地方好摆放,可见你的心啊就像蓬草一样闭塞不同啊!”

大瓠.jpg

惠施与庄子对话的这一段,作为《逍遥游》的第三部分的开端。这段故事想必每位读者读起来都会觉得很过瘾,可要真正领悟就不是那么容易了。文章的第二部分几个故事,旨在向我们例证圣人无名和神人无功,那么至人无己在哪里呢?哈哈,不用猜了,就在第三部分中,神人虽无功,但犹有所待,只有至人能无己,无己则能无所待,才能得到最终的逍遥。那么庄子为什么不用那些更显得缥缈陆离的故事来说明至人无己呢?呵呵,对了!因为逍遥是为了要解决我们面对的生存和生活困境,因此也就必定要首先立足于现实之上,所以这段故事我们读来也觉得很生动但又很接地气吧!逍遥很简单,去掉你的蓬之心,专注于用大,那么你的心灵就是通达的,还能有什么所要凭靠的呢?我们再接着往下更精彩的收尾。

原文:
惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗,其大本臃肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之塗,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者,东西跳梁,不避高下,中于机辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云,此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之无何有之乡、广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下,不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉?”

樗(chū),落叶乔木,木材皮粗质劣。大本,即木的身体部分,可解为树干。臃肿,指木瘤盘结。中(zhòng),符合、满足的意思。绳墨,木工打直线用的墨线,这里不能按今天的理解翻译为规矩或法度。规,能作圆的工具,即圆规。矩,能作方形的工具。塗(tú),指道路,路上的意思。去,即与那大木一样被人们所抛弃。狸(lí)狌(shēng),野兽,似猫。敖(áo)者,遨翔之物,物之闲遨者。跳梁,这里梁读为掠,掠即夺取的意思。东西跳梁,即是说狸狌东西跳跃,夺取鸡鼠之类的意思。机辟(pì),捕捉鸟兽的工具。罔(wǎng),同网,用绳线等结成的捕鱼捉鸟器具。罟(gǔ),鱼网。斄(lí)牛,指牦牛。彷徨,徘徊,悠游自得的样子。困苦,困苦皆出于有用,如狸狌一样,中于机辟,死于罔罟。

大樗.jpg

这段是说,惠施对庄子说:“我有一棵大树,人们都叫它樗,它的树干啊,木瘤盘结、臃肿不堪,不符合于绳墨的条件,它的树枝发卷弯曲,不符合于规及矩的条件,它长立在道路中,木匠们连看都不看一眼。现在您庄周的话就像这大樗一样大而无用,人们都会抛弃掉的。”庄子说到:“您老人家难道就没有见到过狸狌吗?这种猛兽低下身子埋伏着,以窥伺闲游在自然界中的小动物,东跳西跳地捕掠他们,不顾高低贪婪地掠夺,而结果呢,掉进了机辟之中,死在了罔罟之下。现在有斄牛,它体形之大好比垂在天边的云朵,这就是它大用的地方,可是呢,它却连鼠类都不能捉到。您惠施老人家现在有大树,老是担忧它无用,为什么不将它种在无何有之乡、广漠之野,悠游自得地徘徊在大树的旁边,逍遥快活地躺睡在树下,这大树不被斤斧所夭斩,没有什么东西可以侵害它,它没有什么可用的,又能有什么困苦的事情呢?”

惠施.jpg

惠施还想在言论上说赢庄子,但庄子最后的这段话真是太精彩了,这结尾可谓是凤尾一只啊!什么叫大而无用?无用真的是无用吗?当然不是,有用的狸狌能东西跳梁捕捉猎物,但避免不了身死罔罟。斄牛连只老鼠都抓不了,却能悠然活着,乃是因为其能为大。于是乎,逍遥游的文眼在结尾中又闪耀而出。能为大,故能逍遥也。什么是为大呢?心灵之广大也。至人无己,如何能无己?形体方面肯定是不行的,只有从心灵方面才能为大而能为一,为一也就是在下篇《齐物论》中将说道的“天地与我并生,而万物与我为一”的意思。而后才能无己,《齐物论》中称为“吾丧我”。最终在精神上无所待,而得以逍遥。

文章结束了,但读后确实让我们沉浸在这逍遥之中,久久不能醒来回到这极其现实的世界之中。再异想天开地说一句,愿我们每个人都能徜徉在庄子的《逍遥游》中,有那么几次短暂的无所待的瞬间。

(申明:文章内容除引用之外,为本人原创,受国家法律保护,如有转载或其他商业用途,请与本人联系)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,670评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,928评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,926评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,238评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,112评论 4 356
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,138评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,545评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,232评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,496评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,596评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,369评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,226评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,600评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,906评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,185评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,516评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,721评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容