现存的《心经》有多个版本。为两大系统,一个叫简本,就是字数比较少,比较简单的,是最古老的两个本子,一个是鸠摩罗什翻译的,一个是两百年以后玄奘大师翻译的。
但是,所谓鸠摩罗什翻译,所谓玄奘翻译,只不过是归在他们名下。究竟是不是他们翻译的?我们是要打个问号的。
本《心经》四条屏内容选择的是留传最广的玄奘译本(传)。
现存的《心经》有多个版本。为两大系统,一个叫简本,就是字数比较少,比较简单的,是最古老的两个本子,一个是鸠摩罗什翻译的,一个是两百年以后玄奘大师翻译的。
但是,所谓鸠摩罗什翻译,所谓玄奘翻译,只不过是归在他们名下。究竟是不是他们翻译的?我们是要打个问号的。
本《心经》四条屏内容选择的是留传最广的玄奘译本(传)。