# 历史的回声~《扶桑花女孩》~🎬笔记21#

刚开始听《扶桑花女孩》这个名字的感觉和看过之后的感觉还是有差距的,不过她在当时却几乎横扫2006年日本各大电影奖项,8个之多,不得不让人心生好奇,想去多了解一些影片的背景:

日本福岛县常磐,20世纪60年代以被采空的大煤田而出名,是一个“资源枯竭型城市”。这里的煤矿有大量本地矿工,他们祖祖辈辈靠矿吃矿。日本東北大地震後,巨浪与核輻射的洩漏,都令那城市全毀了,夏威夷中心也休館了,很多事物都消失殆尽。

图片发自简书App


这部電影,為那个时代留下了一個感人的故事。影片當中用手語比過的Aloha,在夏威夷語就是愛、希望等等的意思。意為當地帶來一希望和幸福。

所以這部片的价值便是#历史的回声#

全片的故事情节没有太多笔墨需要描述,主要还是苍井优一贯以来的清纯本色出演,以及片中舞蹈老师扮演者很有张力的人物个性塑造,给那个匮乏的年代注入了对美好生活大胆追求的力量,以及把“单调与丰富”、“被动接受命运安排和努力争取活着意义”之间的冲突感很好地用舞蹈的语言与画风勾勒出来。

图片发自简书App


图片发自简书App


图片发自简书App


图片发自简书App



图片发自简书App



图片发自简书App


图片发自简书App


图片发自简书App


图片发自简书App


并不是所有反应历史的片子都需要复杂的设计与冗长地描述,简单有时更能走进人心。就如扶桑花这个词听上去的恬淡一样,像一位清秀温煦的女孩在不远处跟我们笑盈盈地挥手:)


推荐片尾曲《Wish on my star 》


图片发自简书App


Wish On My Star

I wouldn't change a thing about you

我不想改变你任何一点

I wouldn't ask the green to be blue

我不会要求绿色变成蓝的

I wouldn't ask the birds not to fly

我不会要鸟儿停止飞翔

or change a thing in the sky       

或是改变天空中任何一片云彩

or turn hello to good-bye.         

或是把你好变成再见

I wouldn't ask the birds not to sing

我不会要求鸟儿不再歌唱

I wouldn't ask the phone not to ring 我不会要求电话停止响

I just couldn't ask the wind not to blow 我只是无法要求风不要再吹抚

or a boat not to row,  小船不再摇曳  or a trio to go solo. 三重唱变成独唱You are amazing just as you are你就是因为是你所以美好

You are a flower in the spring,你是 春天里的花朵  you're the light each morning brings 你是每天清晨的那道光芒

And I adore you, just the way you are. 而我热爱著你 就是那样的你

You are not the star that I wish on 你不是我所许愿的那颗星

You are the wish on my star. 你是我在那颗星上的愿望

图片发自简书App


菀尔记于

2017.10.12

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容