《经济学人》精读47:How Elon Musk does it (part 2)

接上文:《经济学人》精读46:How Elon Musk does it (part 1)


Lightly Seared on the Reality Grill

Of the two goals, colonising Mars and contributing to the greening of the Earth, the second sounds more plausible, not least because it is widely shared. But SpaceX is in much better shape than Tesla. The firm is privately held (Mr Musk, who has a controlling stake, says it will remain so). In 2015 Google and Fidelity invested $1bn, and subsequent filings put the firm’s value at over $21bn.

SpaceX has a commitment to modular design, vertical integration and continual improvement not previously seen in the space business. The Falcon Heavy, for example, used 28 Merlin engines, all of them built from scratch at the company’s plant in California, all of them much more powerful than the Merlins that powered the first Falcon 9 in 2012.The firm’s achievements have established it as a satellite launcher and as a logistics company, with its reusable Dragon spacecraft providing supplies to the International Space Station. This business will expand when, probably sometime next year, the Dragon is certified to ferry astronauts up there, too.

“殖民火星”和 让世界变得更绿一点这两个目标听起来是第二个比较容易实现,但SpaceX的企业结构比较简单,就是Mr Musk控股最多。

SpaceX的不断改进,不断发展是这个行业里从来没发生过的,它的Falcon Heavy用的是最新的发动机,都是这家公司从零开始研发的!

The innovation is continuing—which is just as well, because within a few years it may face serious competition from Blue Origin, a rocket company owned by Mr Bezos which is likely to prove more sprightly, and more ambitious than those SpaceX has faced to date. Treating the Falcon rockets as cash cows, SpaceX is moving its development efforts on to an even larger (and possibly also cheaper) launcher, known as the BFR, and a constellation of thousands of communication satellites, an undertaking that would exploit its ability to get things into space cheaply so as to provide high-speed internet access all around the world. Morgan Stanley, an investment bank, reckons that could bring the company’s value up to $50bn—though it will require mastering a new manufacturing challenge and facing new competitors.

Tesla is already worth more than that: roughly $60bn. That is more or less the same value as GM, which makes 80 times as many cars. In 2004 Mr Musk took a big stake in Tesla, founded the year before, and became chairman; in 2008, when the company faced closure, he became CEO. It went public two years later and quickly became the world’s leading electric-car company; last year it produced over 100,000 vehicles. At the Model 3’s launch Mr Musk claimed that, by the end of 2017, it would be churning out 5,000 a week.

sprightly: full of life and energy -- used especially to describe an older person-- a sprightly old woman of 80

constellation: a group of people or things that are similar in some way

特斯拉现在的市值大概600亿美元,和通用公司差不多,但是通用每年生产的汽车量特斯拉的80倍...


It wasn’t. In fact it was nowhere near it. It made just under 2,500 Model 3s, half that promised week’s worth, in the entire fourth quarter of 2017. It now says it will hit 5,000 a week later this year; a previous claim that it would go on to 10,000 a week by the end of the year has been dropped. Meanwhile, it faces ever stiffer competition. The world’s established carmakers are getting into the electric game. Other new entrants include Alphabet, which owns Waymo, an autonomous-car firm that began as part of Google.

Given all this, many think Tesla’s valuation unsustainable. Mr Musk sometimes seems to see their point. “This market cap is higher than we have any right to deserve,” he said when speaking to an audience of state governors in July 2017, soon after the company’s valuation first topped that of Ford. To reassure shareholders of Mr Musk’s commitment, in January Tesla proposed a new pay plan that ties all his earnings to strict milestones for revenues, annual profits (of which, so far, it has made none at all) and market capitalisation. The last of these sets a target of $650bn by 2028. That is roughly the current value of the world’s largest ten carmakers combined.

stiff: difficult, strict, or severe-- stiff competition

特斯拉接下来将会面临着巨大的竞争,更多的企业进入电力汽车这块业务,其中最出名的就是Google 母公司的无人驾驶汽车,Waymo

所以连Mr Musk都承认现在的市值有点过高...


To accomplish such rapid growth—all but unheard of in a company its size—Tesla has to become more than just the successful mass-market car company it still isn’t. It has to become an industry in and of itself, providing better, battery-powered alternatives to the internal-combustion engine wherever it is found, from lawnmowers to juggernauts, and also selling battery-storage systems to consumers and utilities on a huge scale.

Why should anyone believe such hubris?One argument is that electric vehicles, designed and built the Tesla way, are both better and potentially much more profitable than the alternatives. A recent tear-down analysis by McKinsey, a consultancy, concluded that electric cars designed from scratch are much better (for example, on range and interior room) than those that are modified versions of petrol-fired cars and still made on existing production lines. And by keeping a great deal of its cars’ engineering in-house, as SpaceX does with its rockets, Tesla may stand to be much more profitable than its current competitors. Jeffrey Osborne of Cowen, an investment bank, calculates that 80% of the value of a Tesla is created in its manufacturing plant in Fremont, some three to four times the share for a typical passenger car.

juggernaut: a very large, heavy truck-- called alson juggernaut lorry

hubris: a great or foolish amount of pride or confidence

特斯拉这种生产电力汽车的模式,被认为比其他对手更有潜力,而且能有更大的利润。麦肯锡的研究分析表明,电力汽车研发从零开始比较好,比在原有的汽油汽车上改动来的更容易...


What is more, electric-car factories could be a lot more productive than those for internal-combustion engines; whereas a conventional car has about 2,000 components in its drive chain, a Model S has fewer than 20. Mr Musk says that these advantages mean he can create a “machine that makes machines” qualitatively better than anyone else’s.But the so-far-pitiful production of the Model 3 suggests that, at best, that machine is proving hard to bed in. It also means Tesla is not getting the revenues it based its spending plans on.

The “gigafactory”, a battery plant in which Tesla and Panasonic are investing $5bn, also has its problems. The investment is based on the idea that Tesla needs economies of scale in its battery business only achievable in a factory that is highly automated and utterly huge. Mr Musk says the gigafactory—near the town of Sparks, Nevada—will be, by footprint, the biggest building in the world.

传统汽车在驾驶链上有2000个零部件,而Model S 只有20个不到!

Mr Musk说他们的优势就是“我们有能制造这些部件的机器”, 但是从他们Model 3的产能来看,那个机器不太好用哦,还有那个他和松下一起投资的“电池工厂” 也有问题... 


Romit Shah of Nomura/Instinet, a bank, estimates that in late 2014, when the gigafactory was announced, global battery demand for electric vehicles was about 12 gigawatt-hours a year. Nomura thinks the gigafactory alone will have 40GWh of capacity by the end of this year. In 2016 Tesla bought SolarCity, a solar-power and home-energy-storage firm that Mr Musk had helped two of his cousins set up, for $2.6bn. One of the reasons was to soak up some of this huge supply of batteries. (Another was that SolarCity was drowning in debt; the bail-out of the CEO’s side-gig was controversial, but Tesla shareholders ended up backing it by a large margin.) Storage, not cars, may be the biggest market for batteries long-term: it was not an accident that the company changed its name from Tesla Motors to just Tesla last year.

Getting the gigafactory up to its promised speed and scale is vital to Mr Musk’s plans. It has proved frustratingly difficult. A visit to Sparks late last year found J.B. Straubel, a co-founder of Tesla and now its chief technical officer, completely consumed with the automation efforts: “Ramping up such a complicated machine,” he says,“on this unprecedented timescale, has never been done before.” Last October Mr Musk tweeted that the project was in “Production hell, ~8th circle”.

"电池工厂“的产能实在过剩,但在2016年特斯拉还把Solar-city买了,一个原因是它巨大的电池供应量,另外一个原因这家公司也负债重重(是Mr Musk帮助他的两个表兄成立的公司)

能量存储应该是将来的一个巨大发展机会,所以这就是为什么特斯拉把名字从"特斯拉汽车”改成了“特斯拉”。

总结: Musk 在下一盘很大的棋,很佩服他的能力!


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Results

Lexile®Measure: 1300L - 1400L

Mean Sentence Length: 20.40

Mean Log Word Frequency: 3.27

Word Count: 1200

这篇文章的蓝思值是在1300-1400L, 专八阅读题的难度也就这个,是经济学人里比较难的,不太好读!

使用kindle断断续续地读《经济学人》三年,发现从一开始磕磕碰碰到现在比较顺畅地读完,进步很大,推荐购买!点击这里可以去亚马逊官网购买~

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,444评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,421评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,036评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,363评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,460评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,502评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,511评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,280评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,736评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,014评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,190评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,848评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,531评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,411评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,067评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,078评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,457评论 0 23
  • “没有什么能够阻挡,你对自由的向往,天马行空的生涯,你的心了无牵挂......”第一次看到这段话,我就已经被它深深...
    Seoyoung_Fancy阅读 204评论 0 1