World Ozone Day 2024: Advancing climate action原文来自CGTN
World Ozone Day, also known as the International Day for the Preservation of the Ozone Layer, is celebrated on each September 16. The United Nations proclaimed this day as the date to commemorate the signing of Montreal Protocol, which is an international treaty designed to protect the ozone layer by phasing out the production of numerous substances that are responsible for ozone depletion. September 16, 2024 marks the 30th World Ozone Day. This year's theme is "The Montreal Protocol: Advancing Climate Action."
World Ozone Day就是世界臭氧日,国际臭氧层保护日是每年的9月16日。1974年美国加利福尼亚大学的罗兰(F.Sherwood Rowland)和莫莱特(Mario Molina)发现,大气臭氧层已遭到严重破坏,人类头顶上的一把“伞”已出现空洞,并造成地球温室效应加剧,长期发展下去,将严重影响全球气候、生态平衡和农业生产。保护臭氧层就是保护蓝天,保护地球生命。《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》(简称《蒙特利尔议定书》)缔结于1987年9月16日,旨在通过采取全球行动逐步停止消耗臭氧层物质生产和使用。为纪念《蒙特利尔议定书》签署,联合国于1994年确立每年9月16日为国际保护臭氧层日。
The Montreal Protocol, established on September 16, 1987, serves as a significant environmental accord designed to manage the production and usage of substances that deplete the ozone layer. It introduces a structured reduction of these substances, setting clear deadlines for both developed and developing nations, thereby playing a pivotal role in combating ozone layer depletion. According to the protocol, hydrochlorofluorocarbons (HCFCs), commonly utilized in refrigeration and air conditioning systems, are being eliminated. These compounds are known to damage the ozone layer and possess a global warming potential approximately 2,000 times greater than CO2.
The Montreal Protocol蒙特利尔议定书 ;environmental accord环境协议
都是协议,protocol和accord有什么区别?
protocol:协议、协定草案或附件。最常用在国与国之间。
accord也是通常适用于国和国之间。使用这个词的时候,意味着国与国之间尚存在利益纠纷或争议。使用该词常常表示细节尚待敲定或内容还未公布。但关键问题已经解决,达成协议的必要条件已经具备。
treaty:指的是条约,只适用于国家之间,可以指各方都接受的。也可以是指一方不愿意接受而不得不接受的。
Agreement.这个词用途最广泛,使用的主体既可以是国家、团体也可以是个人。既可以针对一系列纷繁复杂的事情,也可以针对一件简单的事情。这个词是通常表示各主体间经过协商,达成一个大家都满意的积极的结果.
hydrochlorofluorocarbons氢氧氟碳化物,简称HFC
The UN Secretary-General António Guterres highlighted the Montreal Protocol as a powerful symbol of hope in protecting the ozone layer for the celebration of 2024 World Ozone Day. He stressed that change is achievable through political resolutions and cooperation among nations. The Montreal Protocol has not only successfully united the world in phasing out various ozone-depleting substances, but has also contributed to preserving carbon sinks, protecting human health, and preventing economic losses.
phasing out逐步淘汰
Guterres also pointed out that the Kigali Amendment, aimed at phasing down HFCs — potent greenhouse gases — could further advance efforts in climate mitigation, protecting both people and the planet. If fully ratified and implemented, the Kigali Amendment could prevent up to 0.5 degrees Celsius of global warming by the end of this century.He called for a commitment on this World Ozone Day to make peace with our planet and to continue demonstrating the best of international cooperation.
Kigali Amendment修正案