《吉他》洛尔迦
吉他的呜咽
开始了
黎明的酒杯
碎了
吉他的呜咽
开始了
要止住它
没有用
要止住它
不可能
他单调地哭泣
像水在哭泣
像风在雪上
哭泣
要止住它
不可能
它哭泣,是为了
远方的东西
南方的热沙
渴望白色山茶花
哭泣,没有鹄的箭
没有早晨的夜晚
于是第一只鸟
死在枝上
啊,吉他!
心里插进
五柄利剑
《吉他》来自洛尔迦的《深歌集》,此篇是北岛在戴望舒的译稿上做了一些改动的版本。
“洛尔迦诗歌富于音乐性,大多数谣曲都用韵。戴望舒好就好在他不硬译,尽量在中文保持原作自然的节奏,那正是洛尔迦诗歌音乐性的精髓所在”---北岛
-------而我呢 我在寻找着什么 青春的回忆 现实的诱惑 归家的旅程