Level 3 Lesson 2: 我是你的贴心小棉袄

基于《懂你英语》:

Level 3 Unit 1 Part 1 Dialogue 2

Staying up late

课程主题:

Comforting Someone in Need

【我是你的贴心小棉袄】

课程内容提要:

1. How to show your care for others' health

2. How to comfort someone who's not feeling well

【Part 1:关爱他人健康】

【问:如何在别人生病时表达关心?

1. What's the matter?

关心他人的问法,语气委婉、含蓄,也可用于不确定对方是否生病的情况。

图片发自简书App

2-1. Do you feel all right? You don't look so good.

2-2. Are you OK? You look pale.

3. sb. look +形容词=某人看起来……

Tom doesn't feel well, he looks tired.


【答:如何表达自己的不适?】

[ A. 身体劳累 ]

1. I don't feel well, I'm tired.

2. I didn't get enough sleep, I need some rest.

3. be worn out / exhausted=精疲力尽

I am worn out / exhausted.

图片发自简书App

4. I went to bed later than usual last night.

3个语块:I went to bed / later than usual / last night.

2个语块:I went to bed / later than usual last night.

1个语块:I went to bed later than usual last night.

5. stay up late=睡得晚/熬夜

Just don't stay up too late.



[ B. 身体不适 ]

B-1:肚子不舒服

I feel sick to my stomach. I feel like throwing up.

feel like doing sth.=想要做某事

throw up=呕吐

图片发自简书App

nauseous=恶心的,想吐的

英 ['nɔːsɪəs]

美 [ˈnɔ:ʃəs]

I feel nauseous.


vomit / puke=呕吐

There must be something wrong with the food, I think I'm going to vomit / puke.


感到恶心、想吐:

I feel sick to my stomach.

I feel like throwing up.

I feel nauseous.

I'm going to vomit / puke.



B-2:身体某部位疼痛

ache=疼痛

My back aches. = I have a backache.


身体部位+ache=哪里痛

如:head + ache = headache

tooth + ache = toothache

stomach + ache = stomachache


表示“不舒服”的夸张句型:Sth. is / are killing me.

My head's killing me.=头疼死啦!

Man, thoes shoes are killing me.=天啊!这双鞋穿得我疼死了。



“头痛”的表达:

I have a headache.

My head aches.

My head is killing me.



【怎么去关心不舒服的Ta?】

1. Can I get you a glass of water?=能给你拿杯水吗?

2. Would you like to lie down?=你要不要躺下来?

3. Should I call a doctor?=要不要叫医生?



We've got to do something.=我们得做点什么。

Should we take you back to the house?=我们要不要送你回家?



【表示后续的关心】

1. Are you feeling better now?

2. Did you take any medication?

3. Have you seen a doctor?




【Part 2:关怀他人情绪】

Tip 1:To be a good listener=做一个好的倾听者

Tell me how you're feeling, maybe I can help you.

Do you just need to vent? I'm all ears.

vent=发泄

I'm all ears.=我听着呢!



Tip 2:To be comforting=安慰式

Don't worry. Everything is going to be OK.



Tip 3:To distract / shift attention=转移注意力

Would you like to hear some gossip?



Tip 4:To show your actual / practical care=给予实际的关怀

Can I make you a cup of tea?

I'm bringing dinner  Thursday. Do you want lasagna(千层面) or chicken?



Tip  5:To show your care directly=直接表达关心

I care about you. You are not alone.


【Part 3: 安慰他人时的忌讳表达】

1. 不比谁更惨,而应该表现出同理心

2. 措辞不要太理性,即使那是现实

3. 不指责


相关懂你学习笔记:

懂你英语Level 3 Unit 1 Part 1 Dialogue - 简书

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容