万化归一白话化书之81—85

白话化书之81:养马

原文

养马

养马者主,而牧之者亲;养子者母,而乳之者亲。君臣非所比,而比之者禄也;子母非所爱,而爱之者哺也。驽马本无知,婴兒本无机,而知由此始,机由此起。所以有爱恶,所以有彼此,所以稔斗争而蓄奸诡。

白话

养马的人是马的主人,而牧马的人与马更亲近;扶养孩子的人是孩子的父亲,而哺乳的人与孩子更亲近。大臣听从君主命令并非是由于别的什么原因,而是由于君主给与大臣的待遇;孩子之所以爱母亲,并非是由于别的什么原因,而是由于母亲的哺乳。柔弱的马对人本来没有感觉,婴兒本来没有机谋变化之心,而马对人的感觉由此开始产生,婴儿的机心由此发起。所以有了爱与恶的分别,所以有了彼此的分别,所以人与人之间的不断争斗,阴谋诡计不断积累。

白话化书之82:丝纶

原文

丝纶

  王取其丝,吏取其纶;王取其纶,吏取其綍。取之不已,至于欺罔;欺罔不已,至于鞭挞;鞭挞不已,至于盗窃;盗窃不已,至于杀害;杀害不已,至于刑戮。欺罔非民爱而裒敛者教之,杀害非民愿而鞭挞者训之。且夫火将逼而投于水,知必不免,且贵其缓;虎将噬而投于谷,知必不可,或觊其生。以斯为类,悲哉!

白话

君王夺取百姓的丝,官吏就夺取百姓的线;君王夺取百姓的线,官吏就夺取百姓的绳。不停的夺取下去,导致欺骗蒙蔽;不停的欺骗蒙蔽下去,导致鞭挞惩罚;不停的鞭挞惩罚下去,导致盗窃;不停的盗窃下去,导致杀害;不停的杀害下去,导致刑罚。欺罔并非是百姓故意而为的,而是聚敛民财的人迫使的,杀害并非是百姓愿意做的,而是鞭挞的人训练好出来的。在大火焚烧的威胁下被迫跳到水里,虽然知道不免一死,但却是可以缓上一些时间再死;面对吃人的老虎被迫跳下悬崖深谷,虽然知道跳下去可能会被摔死,但还是有一丝或许能够活命的希望。这与前面的情况类似,多么可悲啊。

綍(fú):绳索。

裒(póu):聚集。

白话化书之83:奢僭

原文

奢僭

  夫君子不肯告人以饥,耻之甚也。又不肯矜人以饱,愧之甚也。既起人之耻愧,必激人之怨咎,食之害也如是。而金笾玉豆,食之饰也;鼓钟戛石,食之游也;张组设绣,食之惑也;穷禽竭兽,食之暴也;滋味厚薄,食之忿也;贵贱精粗,食之争也。欲之愈不止,求之愈不已,贫食愈不足,富食愈不美。所以奢僭由兹而起,战伐由兹而始。能均其食者,天下可以治。

白话

有学问有修养的人不肯因自己饥饿向别人求告,是因自己饥饿而别人不饥饿感到耻辱;又不肯因自己饱食向别人显耀,是因自己已经饱食别人不饱食感到惭愧。既然引起了人的耻辱羞愧之心,必然会激起人的抱怨,这就是饮食带来的坏处。金丝编织的盛器和玉石制作的豆子,作为饮食的装饰;敲击钟鼓和响石,作为饮食期间的游戏;铺设华丽桌台,用来增加饮食的诱惑;力图把各种禽兽都变成食物,造成饮食的铺张浪费;食物味道的好坏,成为饮食之间的忿恨;食物的贵贱精粗,引起饮食之间的竞争。 想要精美的饮食这种欲望越强烈,就越想方设法去获得,穷人的饮食就越不足,富人对饮食就越不满足。所以奢侈由此而产生,战争由此而开始。能够使每个人的饮食都平等的,天下就达到大治。

注:

籩(biān):即笾。古代祭祀和宴会时盛果品等的竹器。

戛(jiá):敲击石头。

白话化书之84:燔骨

原文

燔骨

嚼燔骨者,焦脣烂舌不以为痛;饮醇酎者,哕肠呕胃不以为苦。馋嗜者由忘于痛苦,饥穷者必轻于性命。痛苦可忘,无所不欺;性命可轻,无所不为。是以主者以我欲求人之欲,以我饥求人之饥。我怒民必怒,我怨民必怨。能知其道者,天下胡为乎叛?

白话

啃烤肉骨头的人,烫的唇舌起泡也不觉得疼痛;饮美酒的人,翻肠倒胃的呕吐也不觉得苦不堪言。嘴馋的人可以忘却痛苦,饥饿贫困的人必定不重视性命。可以忘却痛苦的人,无论什么事情都可以欺瞒;不怕死的人,无论什么事情都敢做。因此,君主将自己的欲望与百姓的欲望协调一致,将自己的饥饱与百姓的饥饱协调一致。君主愤怒就是百姓愤怒,君主抱怨是百姓抱怨。能够懂得这个道理,天下哪里还会有叛乱呢?

注:

燔骨(fán gǔ):烤肉中的骨头。

网聊:

从身体痛苦带来性情变化,推演社会动荡原由。如果将燔骨和醇酎替换成道,将君主替换成自己的意识,将百姓替换成自己的身体,这篇文章会是什么含义呢?

白话话书之85:食迷

原文

食迷

民有嗜食而饱死者,有婪食而鲠死者,有感食而义死者,有辱食而愤死者,有争食而斗死者,人或笑之。殊不知官所以务禄,禄所以务食;贾所以务财,财所以务食。而官以矫佞馋讟而律死者,贾以波涛江海而溺死者,而不知所务之端,不知得死之由,而迁怨于辈流,归咎于江海,食之迷也。

白话

有贪吃而被撑死的,有暴食而被噎死的,有为食物所感动赴义而死的,有被食物所侮辱而气愤致死的,有为争夺食物斗殴而死的,对此众人或许会嗤之一笑。殊不知当官的之所以追求待遇,是因为待遇可以换来美食;商人之所以追求钱财,时因为钱财可以换来美食。当官的因奸佞谗言诽谤而依照刑律处死,经商的因船沉江海而溺死,至死不知所追求的事情发端是什么,不知为何而死的原因是什么,因而当官的将原因迁怒于同僚的排挤迫害,经商的将原因归咎于波涛无常,这都是陷于饮食迷惑中而已。

讟(dú):诽谤。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,444评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,421评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,036评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,363评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,460评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,502评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,511评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,280评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,736评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,014评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,190评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,848评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,531评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,411评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,067评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,078评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容