[译]琳·利弗森《其实已经消失了》


其实已经消失了

【美】琳·利弗森       陈子弘 译

一个女人走进地铁,
到底什么原因
在铁轨之后消失
从此就再没消息。
我们搞不明白这点。
她本可以去博物馆
与情人一起喝杯卡布奇诺。
其实她已经下了
自动扶梯,找不到身份证,甚至
找不到车票,而且她不是
去买衣服或者花。那是
晦暗潮湿的一天,
非常非常像今天。
那就是今天,而你或会
想象我就是那个女人
似乎也有道理。
但你听着,我并没住在
地铁站旁边的任何地方
而且我的真容已经
隐蔽在天鹅绒
和皮革背面


诗人简介:琳·利弗森 (Lyn Diane Lifshin,1942年7月12日-2019年12月9日)美国当代诗人。已出版120部著作,编有4本女作家的文集。曾为罗切斯特大学、安提俄克学院和科罗拉多山地学院驻校诗人,在多所大学、学院以及高中讲授过诗歌和散文写作的课程。


BUT INSTEAD HAS GONE UNDERGROUND

A woman goes into the subway,
and for what reason
disappears behind rails
and is never heard from again.
We don't understand this.
She could have gone to the museum,
had cappuccino with a lover.
But instead has gone down the
escalator, without i.d., or
even a ticket and not
for clothes or flowers. It was
a grey humid day,
very much like today.
It was today. Now you might
imagine I'm that woman, it
seems there are reasons.
But listen, I don't live
anywhere near that metro stop
and who I am is already
camouflaged behind
velvet and leather

                  Lyn Lifshin

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,794评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,050评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,587评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,861评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,901评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,898评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,832评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,617评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,077评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,349评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,483评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,199评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,824评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,442评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,632评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,474评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,393评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 刚想写,发现还得来个前情回顾。看看昨天都写了什么。 我倒底想过什么样的生活?这是我昨天的问题。是时候明确一下了。 ...
    卫清俊阅读 44评论 0 1
  • 对于身居高位的人而言,如果看中自己手下的女人,那么祸患就来了。齐庄公就因为看中了齐大夫崔杼的妻子棠姜,并与之私通,...
    大盈不若缺阅读 196评论 0 2
  • 不通文意的胖子 天地生焉, 凝聚四海, 吞纳八荒。 助鲲鹏万里, 凤舞九天; 腾龙翔空...
    不通文意的胖子阅读 512评论 2 6