2019-03-21每日一词caliber

  “caliber”是个不可数名词,最常见的意思是“质量”,也常常用来表示“素质”。英英释义:the level of someone’s ability, intelligence etc, or the standard or quality of something, especially when it is high. 我们常常可以用它来替换常见的 quality,是个在口语和写作中都会让人眼前一亮的实用表达。


例句:

① Justin 老师在英文随笔中就多次用到了 caliber。比如在用英文吐槽《纽约客》的订阅体验时他写道:   

The subscription experience proves to be unworthy of the brand and caliber for which The New Yorker is known.   

② Justin 老师在描写瑞幸咖啡的高品质标签时写道:    It boasts three major highlights: premium Arabica coffee beans, recipes devised by award-winning baristas, and fresh brewing, all signs of high caliber.   

③ 我们平时说的“高质量”“高素质”就是“high caliber”,口语之中想说“教学质量非常高”就可以说成:    The caliber of teaching at this high school is very high.   

④《经济学人》中也经常使用 caliber,比如:  Our aim is not to predict the winner in Russia, which can be done best by looking at a team's recent results or the calibre of its squad. (要注意 caliber 的英式写法是 calibre。这里的 calibre of its squad 指的是这个足球队的素质) 

⑤Regardless of family income, a graduate from one of the Ivy League-calibre institutions, has roughly a two-thirds chance of making it into the top 20%. 我们可以从这句话中学到 caliber 的灵活用法,Ivy League-calibre 指的是“有常春藤级别质量的”。句中的 20% 指的是社会地位最高的 20%。   


1)翻译:   

很多落后地区的年轻人依然渴望优质的教育。   

Many young people in under-developed areas still have a huge thirst for a high caliber education. A high caliber education remains desirable for many youngsters in backward regions.   

2)造句

场景:  我们一直在不断尝试提高公司的整体科研水平

造句: We are always trying to improve the research caliber  of our company.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,036评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,046评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,411评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,622评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,661评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,521评论 1 304
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,288评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,200评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,644评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,837评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,953评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,673评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,281评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,889评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,011评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,119评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,901评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,332评论 0 10
  • 17年8月,我被单位外调到黑龙江工作2年,妻子一个人边工作边照顾孩子着实忙不开,在当地雇个保姆费用太高,几乎...
    心向海阔天空阅读 469评论 0 2
  • 那份爱一直坚实地存在着 ——读《目送》有感 “我慢慢地、慢慢地了解到,所谓父女母子一场,只...
    一棵开花的树18211阅读 424评论 0 0
  • 早在大学时,我便读过作家张晓风的散文,觉得读她的文章会让我浮躁的内心安静下来。对于张晓风的文章,我找不到一个更好的...
    吕呈阅读 837评论 0 0