洗冤法医宋慈

名人之后,任途顺利

宋慈为唐相宋璟后人,祖籍河北南和,与理学大师朱熹同居建阳。宋慈出身于朝廷官吏家庭,父名巩,曾做过广州节度推官。宋慈少年受业于同乡吴稚门下,吴稚是朱熹的弟子,因此,宋慈有机会与当时有名的学者交往。宋慈20岁进太学。真德秀是宋慈早年的师友,宋慈后来的成就在很大程度上也受他的影响。当时主持太学的真德秀是著名的理学家,真德秀发现宋慈的文章出自内心,且有感情流露,因此,对他十分器重

1217 年,宋慈中进士乙科,朝廷派他去浙江鄞县任尉官(掌一县治安),因父丧而未赴任1226年,宋慈出任江西信丰县主簿(典颁文书,办理事务),从此正式踏上了仕宦生涯。宋慈特别重视法医的检验工作,对一些重要问题,如暴力死与非暴力死;自杀与他杀;生前伤与死后伤等,都有一定程度地研究。其中所述的大部分内容很有价值,且有不少符合现代法医学的原理。如对于生前溺死与死后推尸入水有科学鉴别

洗冤集录,法医专著

宋慈在法医学上成就斐然。他采撷了前人著作如《内恕录》《折狱龟鉴》等书中有关记载,加以自己的实践经验,吸收了当地民间流传的医药知识,于1247 年编辑了5卷本《洗冤集录》(现藏于北京大学图书馆善本书室),以指导狱事的检验。宋慈的《洗冤集录》是中国现存最早的一部比较系统的法医专著

自 13 世纪问世以来.《洗冤集录》成为历代刑狱官案头必备的参考书。后世的著作基本上是以此书为蓝本加以订正、注释和补充的。后来,《洗冤集录》流传到海外,1779 年,法国人将此书节译刊于巴黎的《中国历史艺术科学杂志》。1863 年荷兰人第吉利代将此书译成荷兰文在巴达维亚出版。1908 年,法国人又将其从荷兰文转译成法文,德国人又转译成德文。此外《洗冤集录》还曾被译成朝、日、英、俄等国文字。这充分说明了《洗冤集录》一书在世界法医史上的影响与地位

《洗冤集录》是世界最早的法医学专著,比西方的同类书籍早 350 年,宋慈因而被后世誉为古代第一名法医学家,“世界法医学奠基人”

探明案情,注重证据

南宋官府为探明案情真相,非常重视证据的提供,“遇有死者,必根究其所以致死”;人命之案,须查获凶器;凶手定罪,须查获尸体;尸体检验,须查验到致命伤,否则不易结案,便为疑案。对于杀头这种刑罚,应由犯罪事实决定,而这首先要经过检验。在“慎刑”的指导思想下,以有无犯罪事实作为定罪量刑的依据成为司法实践中的准则,而犯罪事实又离不开充足的证据,是所谓“旁求证左,或有伪也;直取证验,斯为实也”

宋慈在书中一再强调以查找证据为目的的检验勘查工作必须谨慎,举一例视之。由于致命伤的检验对加害人的定罪量刑至关重要,宋慈强调检验中要仔细勘验,“凡伤处多,只指定一痕系要害致命”;倘若是聚众斗殴。“如死人身上有两痕,皆可致命,此两痕若是一人下手,则无害;若是两人,则一人偿命,一人不偿命,须是两痕内,斟酌得最重者为致命。”然而,如果两个人同时刺杀、同时打击,就要仔细验证究竟哪个人负主要责任,就比较困难了。想到这一层,宋慈的考虑才算是完备

“牢狱用刑以求取口供”,中国传统社会向来重视口供的采集。口供固然重要,但这种获得口供的非法手段早就被世人唾弃,更何况人证物证都可以造假,宋慈认为必须通过多方面的调查,最终把所有的证据都放在一起,不能轻易就听信一两个证人的话。而且对于原告也要仔细盘问,必须经过详细检验,从事实出发

不轻信口供在当时律法中亦有体现,即使罪犯招供,也要查出证据;反之,即使罪犯不招供,在物证确凿的情形下,亦可定罪判刑,一切须“据状断之”

时间不可能穿越到过去,案情不可能“情景再现”,故所谓的“真相’很难再原样重现。但是检验勘察,事关人命,只有将事后检验之事充分做到位,使之不断接近百分之百的真实,方可还事实以真相

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,826评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,968评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,234评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,562评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,611评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,482评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,271评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,166评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,608评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,814评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,926评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,644评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,249评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,866评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,991评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,063评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,871评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容