【日语共读】你的名字(24)

你的名字

故事发生的地点是在每千年回归一次的彗星造访过一个月之前,日本飞驒市的乡下小镇糸守町。在这里女高中生三叶每天都过着忧郁的生活,而她烦恼的不光有担任镇长的父亲所举行的选举运动,还有家传神社的古老习俗。在这个小小的城镇,周围都只是些爱瞎操心的老人。为此三叶对于大都市充满了憧憬。

然而某一天,自己做了一个变成男孩子的梦。这里有着陌生的房间、陌生的朋友。而眼前出现的则是东京的街道。三叶虽然感到困惑,但是能够来到朝思暮想的都市生活,让她觉得神清气爽。另一方面在东京生活的男高中生立花泷也做了个奇怪的梦,他在一个从未去过的深山小镇中,变成了女高中生。两人就这样在梦中邂逅了彼此。

新海诚

-----

-----

文中的人称代词有重要作用

而中文的第一人称【我】已经反映不出性别

故采取我(♂),我(♀)的方式表现


《你的名字》24

それにしても、この校舎も-----壁全面のガラス窓に打ち放しのコンクリート、丸い窓のついたカラフルな鉄のドア、これって世界万博会場とかなのでは? というくらい異様にお洒落だ。立花瀧とかいうこの男は、私と同じ歳でこんな世界に生きているのか。私は生徒手帳で確認したコイツの名前と、証明写真の涼しげな表情を思い浮かべる。なんかちょっとムカつく。

然而,这个教学楼——四壁的玻璃窗连接着裸露着混凝土墙,多彩的铁门上原形的窗门,这是万国博览会的会唱吗,就是让人心里不禁这样发问程度的异样的时尚。叫做立花瀧的这个和我同岁的男生,就是生活在这样的世界里吗。不由想起在学生手册里确认过的名字和照片上那淡然的表情,心里有点小不舒服。


「たーきっ!」

【TA——KI!】


「っ!」

【诶!】


突然に背中から誰かに肩を抱かれて、声にならない悲鳴を私は上げた。見ると、眼鏡で委員長風の (でもさっぱりと洗練された) 男の子が、前髪が触れあうくらいの距離でにっこりと笑っている。きゃーちょっと誰か、人生で最接近男子なんですけどこのヒト!

突然身体就被人从后面抱住,我(♀)发出难以言喻的悲鸣。转过头去,戴眼镜的学风干部风貌的(但是相当成熟干练的样子)男子,在几乎要碰到我前发的距离嘻嘻笑着。呜哇——这谁啊,人生中最近距离接触的男生不会就是这个人吧!

「まさか昼から来るとはね。メシ行こうぜ」

【没想到你午休时候才来啊。走去吃饭吧】

そう言ってこの眼鏡男子は、私の肩を抱いたまま廊下を歩き出す。ちょっとちょっと、くっつきすぎだってば!

眼镜男就跟我(♀)勾肩搭背的走出走廊。喂喂喂,离太近了啦!!!

「メール無視しやがって」と怒ったふうでもなく彼は言い、あ、と私は思い至る。

【还敢无视我的邮件】嘴上说的却没有一点生气的样子,啊,我想到了一件事。

「……ツカサ、 くん?」

【……TSUKASA,君?】


「はは、 くん付け? 反省の表明?」

【哈哈,称呼加君,是在反省自己做错了吗?】

なんと答えて良いか分からず、私はとりあえずすすす、と、彼の腕から体を離した。

不知道怎么回答的我(♀),只是先努力挣脱他的勾搭。


「……迷ったぁ?」

【……迷路了?!】


高木、と呼ばれている大柄で人の良さそうな男子が、呆れ顏を隠さずに大声で言う

高木,各自高大看上去人不错的男生,毫不掩饰惊讶大喊道。

「お前さあ、どうやったら通学で道に迷えんだよ?」

【你这家伙,是怎么上学时候迷路的?】

「えーと……」と私はロごもる私たちは広い屋上の隅っこに三人で座っている今は昼休みのはずだけれど、 夏の日差しを避けてか周囲には人はまばら。

【恩,那个……】我(♀)不知道怎么回答。广阔的屋顶上是静坐的三人。现在虽然是午休时间,怕晒的原因吧周围的人稀稀拉拉。

「えーと、あの、私……」

【那——个,我(♀)……】

「ワタシ?」

【我(♀)?】

高木くんと司くんが、怪訝そうに顔を見合わせる。しまった、今、私は立花瀧なんだ。

高木君和司君,疑惑的面面相觑。完了,忘了我(♀)现在是立花瀧了。


「あ、その、ええと……あ、 わたくし!」

【啊,那个,诶,啊,小生!】


「んん?」

【恩恩?】


「僕!」

【老子!】


「はあ?」

【哈啊?】


「……俺」

【……我(♂)】


うむ、

唔,


と、怪訝そうな表情ながらも二人はうなずくなるほど、「俺」ね。心得た!

表情疑惑的二人终于点头了。原来如此,是【我(♂)】啊!

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

今日主播

カツ 

小编:reno

责编:日语之声

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,634评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,951评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,427评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,770评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,835评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,799评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,768评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,544评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,979评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,271评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,427评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,121评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,756评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,375评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,579评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,410评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,315评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,256评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,250评论 0 7
  • Happiness, I have discovered, is nearly always a rebound ...
    贝小鱼阅读 516评论 0 2
  • 文/梦蝶倾城 西风落叶总添愁, 百转千回舞暮秋。 瑟瑟霜寒侵嫩草, 潇潇冷雨凌花柔。 香魂淡去空嘘叹, 残景孤芳不...
    梦蝶倾城阅读 2,292评论 113 346