
颜阖将傅卫灵公大子,而问于蘧伯玉曰;“有人于此,其德天杀。 与之为无方则危吾国,与之为有方则危吾身。其知适足以知人之过, 而不知其所以过。若然者,吾奈之何?”
颜阖将要辅佐卫灵公的大子,向蘧伯玉问计:“这里有一个人,他的天性残暴。如果教他不守规矩,就危害我们国家,教他守规矩,就危害我自身。他的智慧足够知道别人的过错,却不知道自己的过错。像这样的人,我怎么教他?”
蘧伯玉曰:“善哉问乎!戒之,慎之,正女身哉!形莫若就,心莫若和。虽然,之二者有患。就不欲入,和不欲出。形就而入,且为颠为灭,为崩为蹶;心和而出,且为声为名,为妖为孽。彼且为婴儿,亦与之为婴儿;彼且为无町畦,亦与之为无町畦;彼且为无崖,亦与之为无崖;达之,入于无疵。
蘧伯玉说:“你这问的好啊!这种人要小心谨慎的对待,端正你自身才行!身体上最好接近他,内心最好顺着他。即使是这样,这两种做法还是有祸患。接近他不要深入,顺着他不要离开。身体接近太过深入,他就会做出颠覆毁灭的事情,做出崩坏损害的事情。内心顺着他离开了,他就会做出大出风头的事情,做出邪恶的事情。他如果做婴儿一样的事情,那你就教他做婴儿该做的事情,他如果做事没有节制,那你就教他没有节制,他做事不怕死,你也教他不怕死。做到这样,进入才没有问题。

汝不知夫螳螂乎?怒其臂以当车辙,不知其不胜任也,是其才之美者也。戒之,慎之,积伐而美者以犯之,幾矣!
你不知道螳螂吗?它愤怒地张开双臂来充承受车的碾压,不知道它自己不能承受,是它自负自己的才能。像这样的人要小心谨慎的对待。冒犯这种喜欢通过以累积惩罚别人的人,是危险的。

汝不知夫养虎者乎?不敢以生物与之,为其杀之之怒也;不敢以全物与之,为其决之之怒也。时其饥饱,达其怒心。虎之与人异类,而媚养己者,顺也;故其杀者,逆也。夫爱马者,以筐盛矢,以蜃盛溺。适有蚊虻仆缘,而拊之不时,则缺衔、毁首、碎胸。意有所至而爱有所亡。可不慎邪?”
你不知道那些养老虎的人吗?不会随便让它和其它动物待在一起,就是因为它杀害动物产生的怒气。不会随便把完整的食物给它,就是因为它切割食物产生的怒气。调控它的饥饿和饱足,就能稳定它内心的怒气。老虎和人不同类,它会顺从谄媚养自己的人,所以对它要杀的目标,就会冒犯。那些爱马的人,在筐里装满箭矢,用蛤壳接马尿。如果有蚊虻叮咬,不及时拍死的话,马就会挣脱衔勒,毁坏笼头,撞破胸带。心气达到的话,爱惜的东西就有所损失,可以不谨慎吗?”
(大意)
劝说位高权重、自以为是的人,要时时懂得他的行为,谨慎对待他的脾气,只能顺着他的脾气引导他。如果强行说教、对着干就会让自己陷于险境。