杨绛:她不仅是钱钟书背后的女人,更是一家之盾,一国之才

很多人对于杨绛的认知,仅仅停留在她是钱钟书背后的女人。却不知,她的才情丝毫输给丈夫钱钟书,她是“民国最后一位才女”,被冠以“先生”的尊称。

在她身上,我们看到了时代女性的优秀特质,从容与优雅,理解与包容,不仅成就了钱钟书,更成就了她自己的芳华人生。

在《杨绛:淡定从容,便是优雅》一书中,作者刘颖站在青年、女性、当代人的视角,回顾了杨绛先生一生,在一件件看似平常的生活事件串联背后,折射出的人生选择和智慧,活血能够给予我们更多感动和启迪。

01 从父母爱情到夫妻相扶,她撑起了一个家

杨绛和钱钟书的爱情,可以说是世人羡慕的模板。从一见钟情到互述衷肠,从携手赴外求学到共回中国任教,从夫妻俩到一家三口一生相濡以沫,充满了浪漫、包容与相互扶持。

而这得从杨绛父母的培养、关爱与影响说起。杨绛一家刚从北方搬回南方住的时候,由于房子靠近水道,经常能够捕到新鲜河虾,家里人除了杨绛外都爱吃生虾,结果都生病了,以父亲病得最严重。

母亲很担心,四处求医,但是由于父亲曾留过洋,只推崇西医,但在当时的医疗条件下,父亲的身体每况愈下。

杨绛的母亲偷偷请了中医来看诊,确诊是伤寒,都表示无能为力。母亲不甘心,又几经辗转请来了一个中医名家,开了中药。为了能够让他接受中医的治疗,母亲买了西药的胶囊一个一个倒空,再把中药塞到胶囊里重新扣好,假装是中药给父亲喂了下去。由于母亲的坚持和细心的照料,父亲的身体才得以恢复健康。

杨绛父母爱情对她人生成长以及爱情价值观的影响,可以说是正面而积极的。杨绛婚后对丈夫钱钟书也是一样默默的关爱和扶助。

夫妇二人赴英国留学期间,杨绛照顾钱钟书的饮食起居。本也是大家闺秀出身,她却甘愿洗手做羹汤,这还不算,她甚至学会了无数修理技能。这都源于钱钟书经常犯错又委屈地认错:“我做坏事了……

比如“我做坏事了,打翻了墨水瓶,把房东家的桌布染了。”“我做坏事了,把台灯弄坏了。”“我做坏事了,门轴两头的球掉了,一个门关不上了”……

面对钱钟书这样一样一心做学问,生活技能几乎为零的丈夫,作为妻子的她总是包容地说:“不要紧,还有我。

这样的夫妻关系,怕是许多读者都有些忍俊不禁吧。本来应该处于被宠溺位置的妻子,却成了丈夫最坚强的底气和后盾,试想现在有哪一个妻子能够这样毫无抱怨的包容与付出呢?

杨绛先生说:“从大小姐到老妈子,对于我来说,角色变化而已,很自然,并不感觉委屈,为什么?因为爱,出于对丈夫的爱,我爱丈夫胜过爱自己,我了解钱钟书的价值,我愿意为他研究著述志业的成功,为充分发挥他的潜力、创造力而牺牲自己。”

她愿意做钱钟书背后的坚强后盾,而她的付出与包容钱钟书也看在眼里,记在心里。他回馈了杨绛沉甸甸的爱,一筐筐的情话诉诸于情书之中,浪漫至极,而他也为杨绛准备了一辈子充满仪式感的早餐,平淡却坚守。

相互扶持是夫妻经营之道,他们可谓是楷模。

02从女儿到母亲,身份变了,不变的是爱读书的传承

作为父亲的小棉袄,杨绛深受父亲的影响。父亲总说“生活程度不能太高”,虽然家境优渥,但他践行着低调、淡薄的生活态度,这也成了杨绛生活的理念。

杨绛和钱钟书在三里河南沙沟的家,偌大的房子装饰物只有巨大的书架,还有书架上摆满的书,除此之外没有多余的奢华家具和装修。

杨绛爱读书,也深受父亲的熏陶。她从小就在父亲的指导下念书,父亲午休,她就坐在父亲床边看书,一点声音都不出。小小的年纪就能收敛玩心,醉心于书海之中。

杨绛爱读书到什么程度呢?

有一次,父亲问杨绛:“三天不让你看书,你怎么样?”杨绛回答:“不好过。”父亲又问:“一星期不让你看书呢?”杨绛说:“一星期都白过了”。

杨绛爱书成痴,而丈夫钱钟书也如此,他们二人在留学期间,最喜欢去的地方是图书馆,即便动荡或者贫瘠的年代,都没有放下过对知识的渴望和追求。 这一点深深影响了他们唯一的女儿。

女儿在刚刚能坐稳的时候,就能像个小大人一样,拿着一本硕大的书坐上好半天,给她一支笔,她就在书上画来画去。大人在看书的时候,孩子也抢着看。

这种爱读书的家风,是一代又一代的影响和传承。

03 从教师、校长再到译者、剧作者,她的才情并未被时代湮没

杨绛先生一生淡薄,不喜追名逐利,但她对于自己该做的事情,却也从不推脱,认认真真做到极致。

回国后她在学校任教,当时她的恩师委托她筹建振华分校女校并担任校长,本着对母校和恩师的情感,以及“振华振华,振兴中华”这样一种对国家崛起的期盼,她答应了。从开始忙碌选址,到学校聘老师、安排课程,再做预算、做薪水,亲力亲为,兢兢业业,为战乱时期教育事业做出了贡献。

而作为译者,杨绛翻译的西班牙作家塞万提斯的著名小说《堂吉诃德》一经出版,就受到了西班牙方面的高度肯定以及中国读者的疯狂喜爱,读者争相排队购买,译本总印数多达70余万次。

杨绛先生对于《堂吉诃德》一书的翻译可谓是精益求精,第一次翻译完成因为某种原因译稿流失后,她又进行了二次翻译,那么一本大部头,需要耗费大量时间和精力。而且她的翻译很少逐字逐句翻,而是“将几个甚至整段文的句子拆散,然后根据书中精髓,按照汉语的习惯重新加以组织”,更是费神。有时候为了更精准翻译,她会采用几种翻译方法,一一写出来再一一比对,斟词酌句,最后找到最适合的版本。

她的翻译,不是简单地进行语言词汇的转换,而是追求故事的传达、思想的传承,以期能够“用精美准确的文字表达出来,传递作品的灵魂”。以至于被大翻译家傅雷先生点赞。

此外,杨绛先生在戏剧方面的成就也是非常卓然。1943年,杨绛凭借着戏剧作品《称心如意》一鸣惊人,之后又写出了《弄假成真》,这部被认为是中国戏剧界经典的作品。而我们熟知的钱钟书先生的《围城》,就是在钱钟书看了杨绛的《弄假成真》后才灵感迸发写就的。

杨绛先生在教育、翻译、创作方面的贡献,对时代有着深远的意义和影响。钱钟书由衷地称赞杨绛为——最贤的妻,最才的女,可见其对于妻子的默默支持以及无限才情的肯定。

在女儿和丈夫相继去世后,杨绛先生把家里所有的稿费都捐献了出来,成立了清华“好读书”基金,旨在帮助那些贫困的学子们能够继续学业,追逐梦想。如此大爱,更是让人动容。

杨绛先生逝世至今已经四年,从《杨绛:淡定从容,便是优雅》一书中再读她的故事,回顾她的作品,不禁让人泪目,先生的才情与优雅、豁达与纯粹,是我们一生学习的典范。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,084评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,623评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,450评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,322评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,370评论 6 390
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,274评论 1 300
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,126评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,980评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,414评论 1 313
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,599评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,773评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,470评论 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,080评论 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,713评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,852评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,865评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,689评论 2 354