240 发简信
IP属地:江苏
  • 看到您的笔记,我又想起了当年读《语法答问》时的心情,感觉学到了很多,但自己读的也不透彻。请教您“坐在椅子上”这里的注音de是什么意思?当初书中这一小段就看的模模糊糊的。

    朱德熙《语法答问》读书笔记

    朱德熙先生写出版这本小书时我刚出生,那个时候就已经在讨论词类,句子成分(现在更多人称句法成分),形式与意义关系等有争议的问题了。今天我才认真拜读,收获满满。 在读的时候我常常...

  • @EnglishBreak 🍻大陆的语法术语、语法书应该全盘清理一下,多引进一点台版的语法书,还需要像你这样的老师来多多宣传普及。^_^

    聊聊大陆、台湾英文语法术语

    中国大陆学习汉语的课本叫《语文》,台湾叫《國文》(简体字:《国文》)。 台湾叫通行的语言为“國語”(简体字: 国语),大陆叫通行的语言为“普通话”。 双方对汉语的共识称呼是“...

  • @EnglishBreak 我旁听语言学课程时,听老师讲过这么一个观点,说语言学有一个臭名昭著的缺点,就是术语泛滥,很多学科的术语都是一对一的,像是数学,而语言学这家伙,基本都是多对一,比如及物动词,还可以叫他动词,还可以叫外动词,或者外向动词,我天,之前我买了本语言学词典,发现很多术语都有不止一个名字。o(╯□╰)o

    聊聊大陆、台湾英文语法术语

    中国大陆学习汉语的课本叫《语文》,台湾叫《國文》(简体字:《国文》)。 台湾叫通行的语言为“國語”(简体字: 国语),大陆叫通行的语言为“普通话”。 双方对汉语的共识称呼是“...

  • 聊聊大陆、台湾英文语法术语

    中国大陆学习汉语的课本叫《语文》,台湾叫《國文》(简体字:《国文》)。 台湾叫通行的语言为“國語”(简体字: 国语),大陆叫通行的语言为“普通话”。 双方对汉语的共识称呼是“...

  • 我之前上课时也跟语法老师探讨过,说既然及物动词是后接宾语的动词,那为啥不干脆叫及宾动词,这不是来得更加直接?语法老师也觉得有道理,说不准为什么一开始把术语就定为及物动词。

    聊聊大陆、台湾英文语法术语

    中国大陆学习汉语的课本叫《语文》,台湾叫《國文》(简体字:《国文》)。 台湾叫通行的语言为“國語”(简体字: 国语),大陆叫通行的语言为“普通话”。 双方对汉语的共识称呼是“...

  • 语法术语是代代相传,可能早期的一个错误,就流传到今天。主句,从句,这两个概念,其实都是缩写,完整的应该是主要分句,从属分句。大陆的语法书比较系统的当属章振邦的,他老人家对语法术语的使用,说实在的,也挺复杂,但是还比较严谨。

    聊聊大陆、台湾英文语法术语

    中国大陆学习汉语的课本叫《语文》,台湾叫《國文》(简体字:《国文》)。 台湾叫通行的语言为“國語”(简体字: 国语),大陆叫通行的语言为“普通话”。 双方对汉语的共识称呼是“...