![240](https://cdn2.jianshu.io/assets/default_avatar/3-9a2bcc21a5d89e21dafc73b39dc5f582.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip|imageView2/1/w/240/h/240)
“在平常的生活中尽管孤独却不寂寞,丰富而不自满,怜悯而不悲伤,这是多么令人动容的生活。”很喜欢这句。爱阅读是平凡的,低调的,可又是创造的,对知识曲径通幽,不断进步的。
我来告诉你,读书到底有多大的作用?读书到底有多大作用呢? 对于不同价值观的人来说作用相差很大,对于文学家来说那是生命,对于土财主来说那只是可以糊墙的纸;对于文艺青年来说那是提升逼格的工具,对于企业家来说那是潜...
读书到底有多大作用呢? 对于不同价值观的人来说作用相差很大,对于文学家来说那是生命,对于土财主来说那只是可以糊墙的纸;对于文艺青年来说那是提升逼格的工具,对于企业家来说那是潜...
我终于有了勇气来谈谈我在文学上的师承。小时候,有一次我哥哥给我念过查良铮先生译的《青铜骑士》: 我爱你,彼得兴建的大城,我爱你严肃整齐的面容,涅瓦河的水流多么庄严,大理石铺在...
一次我在杂书市场淘到一本村上的作品全集,很便宜,就买来读了读。但很快就明白这就是本假书,作品的翻译粗制滥造,但即使这样我还是发现村上的作品很富吸引力。后来买了挪威的森林来读,是林少华先生翻译的。我遂明白了一副好的作品不仅仅出自于作者之手,更多亏了一个好的翻译家拥有匠工之心,是用自己的灵魂来重新排列和美化文字,让一副好的作品更独特,更具魅力。我们在读一副好的外国作品时,不应仅仅认为作者的文笔很好,更应感谢一个翻译家们的辛勤与奉献
王小波:我的师承我终于有了勇气来谈谈我在文学上的师承。小时候,有一次我哥哥给我念过查良铮先生译的《青铜骑士》: 我爱你,彼得兴建的大城,我爱你严肃整齐的面容,涅瓦河的水流多么庄严,大理石铺在...
我大学是学翻译的,看到您的文章非常感动