对国外原著译本的选择总是萝卜青菜各有所爱。对《哈姆雷特》来说,朱生豪、卞之琳和方平的译本都是较权威和上乘的,三者各有出彩处但也不乏小瑕疵,将三者对比参照着读,更能吸收各译本的...
对国外原著译本的选择总是萝卜青菜各有所爱。对《哈姆雷特》来说,朱生豪、卞之琳和方平的译本都是较权威和上乘的,三者各有出彩处但也不乏小瑕疵,将三者对比参照着读,更能吸收各译本的...
在生命长河中,是选择虚无缥缈但自由自在的“轻”还是忍辱负重但脚踏实地的“重”,这个问题其实无解,连作者最后也没有给出确切的答案(大体是偏向于“重”,但也没完全否定“轻”)。因...
此盗版非彼盗版。只是因为我光看书名没看作者名,导致读错了书,且一路读一路疑惑世界名著怎么会是这种水准。 坦白来说,这本由德国小说家J·B·卞若琳写的小说非常一般。概括来讲,这...
因为什么都想要最好的,所以总得付出些什么吧。
现在看来全是讽刺。
2020-06-08一旦我解封了,某人就会被我抓到碗里来。今天是2020年6月7日,我把三个月后的文案都写好了。
有时候承认自己确实技不如人,是不是也不算是件丢脸的事?
谈恋爱不应该是顺其自然,随心而动的事吗?什么时候它变成一个任务了?难以想象22岁的我竟然已经被催婚了。
《尘埃落定》中的傻子二少爷反而像个智者,不过是因为从始至终他只是一个历史的旁观者,不受身处其中的欲望和情绪的困扰,自然能保持冷静且卓越的判断力。
成长就是把幻想一个一个打破。
当你感到越辛苦的时候,越不要放弃,因为成功已经离你不远了
文字总有种治愈心灵的力量。
一旦我解封了,某人就会被我抓到碗里来。今天是2020年6月7日,我把三个月后的文案都写好了。
不经历肉体或精神上的痛苦,是写不出刻骨的文字来的。
什么时候能有无声装修,真的是造福全人类。楼上装修的电钻一下下地像钻在我的头上。
又让我体验了一把做完作业的最后一刻“当机”而我没保存的快感,真美妙
当一首歌被刻上了记忆,它就不仅仅是一首歌了。听着甜甜的soap,都能觉出心痛的感觉。闷闷的,像突然被扼住了喉咙,一刹那缓不过劲来,一如当时知道了让人心痛的消息一样。
看到恶心的东西,虽然与自己无关,但也不可避免地会恶心一下不是吗?看到丑陋的东西感到厌恶,看到优美的事物感到会愉悦,也不过是人的本能而已。有点好奇西方文论里提到的“审丑”理论,...
虽然知道现实免不了有糜烂肮脏,但真正直面时还是忍不住恶心反胃。更可怕的是它们并不因正义公平而得以彻底清除,虽然会暂时沉没,但不久便能倚仗着金钱和权力的权仗继续横行。
当开始觉得之前做起来非常痛苦的事已经是忙碌中的放松,是不是意味着我又长大了一点点呢?