240 发简信
IP属地:四川
  • Resize,w 360,h 240
    世界语:超越乌托邦的语言实验【下】

    八、 语言权利与语言正义 世界语在法律与现实中的地位呈现出一种独特的悖论。联合国教科文组织分别在1954年和1985年通过决议,承认世界语运动在...

  • Resize,w 360,h 240
    世界语:超越乌托邦的语言实验【上】

    在英语被视为默认“全球语言”的21世纪,为何要重审一门诞生于1887年、由波兰眼科医生柴门霍夫创造的人工语言?表面看来,世界语(Esperant...

  • Resize,w 360,h 240
    从政治气节到文化托命——“清高”精神的乾嘉转向

    中国传统中的“清高”,以“不事王侯”的隐逸与不合作,标举士人阶层的道德高度。这种以 “不事” 为完成的出世之姿,在明初遭遇了根本性挑战:朱元璋将...

  • Resize,w 360,h 240
    四要素模型视阈下英国两次世界大战期间的衰落机制研究

    二十世纪上半叶,大英帝国从全球霸权收缩为中等强国的相对衰落,是现代世界史的核心议题。既有研究常陷于单因解释,未能揭示各因素如何动态交织、系统性地...

  • Resize,w 360,h 240
    舍形取神:诗歌翻译中散体译法的诗学价值

    诗歌翻译的核心困境,在于形式与神韵的永恒拉锯。忠于原诗的韵律、分行等外在形式,常导致译文生硬失真;若追求诗意的流畅再现,又难免牺牲形式特征。在这...

    0.7 24 0 1
  • Resize,w 360,h 240
    灶台与账簿:明清盛世时普通百姓的生活温度

    历史研究中的“鼎盛时代”常以疆域、财富与文化的辉煌刻度来衡量。然而,当我们将目光从庙堂降至闾阎,从宏观叙事转向微观日常,一个更为根本的问题浮现:...

  • Resize,w 360,h 240
    赋比兴系列之6>意象的转化:佛经汉译中赋比兴对因果逻辑的重构与文明融合

    在人类文明的交汇史上,鲜有如佛经汉译这般,历时千年、卷帙浩繁,且如此深刻地重塑了接受方文明肌理的思想工程。当源自印度、承载着精密因明逻辑思维的佛...

  • Resize,w 360,h 240
    赋比兴之5>神遇与顿悟:“兴”作为汉语诗性的精神通道

    “赋、比、兴”之中,“兴”最为幽微,也最难以捉摸。它如诗学中的幽灵,人人感其存在,却难觅其踪。历代解人,试图以理性之网捕获它,却往往只触及其翩跹...

    0.7 44 0 1
  • Resize,w 360,h 240
    赋比兴系列之4>心的投射,境的生成:“比”作为中国诗学的意象思维与建构机制

    在西方诗学的谱系中,“比喻”是一种后来添加上去的、为了使语言更加生动形象的修辞技巧。它是一种装饰,服务于一个预先存在的、逻辑清晰的思想。无...

个人介绍
网络诗人,独立学者,副高职称,省级学术技术带头人,心理咨询师。

2025,每天来简书喝杯茶……