原文:
Stem-cell-based therapies are not the only ones heading to clinical trials. Another class of treatments is known as biomimetic repair.This involves rebuilding the tooth crown using synthetic proteins.which are similar, but not quite identical, to human enamel. Unlike stem-cell treatments, the proteins could be included in tooth paste,mouth wash and even cough drops. But synthetic formulations can be less durable than human enamel.
单词:
stem cell:
干细胞
therapy:
治疗;疗法
clinical:
门诊的,临床的
冷漠的;无动于衷的;无感情的
trial:
n.(对能力、质量、性能等的)试验,试用;(法院的)审讯,审理,审判;选拔赛;预赛
treatment:
n. 治疗;处理;待遇;疗法;对待;诊治;讨论;论述
biomimetic:
adj. 仿生的;仿生化(技术)的
repair:
vt. 修理;修补;修缮;补救;纠正;弥补
n. 修理;修补;修缮involve:
v. 需要;影响;(使)参加,加入;包含;牵涉;牵连;使成为必然部分(或结果)
crown:
n. 王冠;皇冠;(某物的)顶部,顶端;头顶;王位;王国;冕;花冠(有时象征胜利);克朗;王权;王国政府;冠军宝座;(受损牙齿的)人造冠;5先令的英国旧币
vt. (尤指通过增添成就、成功等)使圆满,使完美;为…加冕;给…加顶;形成…顶部;敲(某人的)脑壳;(在牙齿上)镶人造冠synthetic:
adj. (人工)合成的;综合(型)的;人造的
n. 合成物;合成纤维(织物);合成剂protein:
n. 蛋白质
a. (含)蛋白质的enamel:
n. 搪瓷;(牙齿的)珐琅质,釉质;珐琅;瓷漆;瓷釉;搪瓷制品
vt. 给…上珐琅;在…涂瓷漆formulation:
n. (政策、计划等的)制定,构想;(药品、化妆品等的)配方,剂型;配方产品;(想法的)阐述方式,表达方法
durable:
adj. 耐用的;持久的
n. 耐用品;耐久品
翻译:
基于干细胞的疗法并不是唯一的临床验证方法。另一种治疗方法被叫做仿生修复。这包括使用合成蛋白质来重建牙冠。看上去和人工的搪瓷(牙)相似,但是并不是完全相同。 与干细胞治疗不同,这些蛋白质可以被包含在牙膏,漱口液甚至是咳嗽滴剂之中。但是合成配方可能不如人工搪瓷耐用。