「子罕篇第九」31
【原文】
“唐棣之华,偏其反而。岂不尔思?室是远而。”子曰:“未之思也。夫何远之有?”
【译文】
“唐棣之花,翩翩摇摆。岂不念你?只为家远。”孔子说:“就没真心想念。若真想念,会嫌远吗?”
【注释】
“唐棣”,也称“常棣”,“棣”音“帝”。是蔷薇科的一种落叶灌木,高四、五尺,叶针形互生,有锯齿。花五瓣色白,果实如樱桃,可食。故又称“山樱桃”。
“华”,音义皆同“花”。
“偏其反而”,通常认为是形容花摇动的样子。但也有不同的见解。真意难以确定。
“室是远而”,只是住的地方太远了。“室”,屋子、房间,亦指家。
“夫”,音“扶”。文言发语词。
【评析】
“唐棣之华,偏其反而。岂不尔思,室是远而”,这是四句古诗,但是未收入《诗经》之中,也就是所谓的“逸诗”。通常认为这是在说诗人心仪唐棣之花的美丽,有心想去一睹芳容,无奈家远,难以成行。对这四句诗尤其是前两句的理解,历来颇有争议,其真实含义如何,现在已难定论。但这其实并不重要,因为这四句诗只是为了引出孔子后面说的“未之思也,夫何远之有”,这才是本章的重点。就是说:无论向学向道,还是为人处事,都要满怀诚意。不能只有愿望而没有行动,也不能把不行动归咎于外部困难。很多时候人不能起而行之,并非因为行事艰难,只是未曾努力罢了。子曰:“为仁由己,而由人乎哉?”又曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”其中都含有这个道理。
此外,本章还另有一层隐喻之义。这里的“唐棣之华,偏其反而”,是暗喻贤者;“岂不尔思,室是远而”,是暗喻思得贤人而不能得。孔子时代的很多为政者都相当虚伪,他们表面看来敬贤思贤,实际上却不肯用贤,内心里对行义为仁也并无真正的兴趣。孔子看透了为政者的虚伪,认为他们并非真正思贤。若真思贤,则贤人何尝在远?因此孔子一针见血地批评道:“未之思也。夫何远之有?”