With China's growing international power, more and more foreigners begin to pay attention to China. In foreign countries, they want to master Chinese, because China is the future market. From 2005 to 2006, the number of students studying Chinese at Princeton University increased by 50%. China's rapid economic development has shocked foreign media. They predict that China's economic development will rank first in the future. Learning Chinese well is equal to seizing the opportunity, so more and more foreign parents send their children to learn Chinese.
Chinese is rich in expression. Foreigners themselves are interested in Chinese culture and want to know more, study and study. Chinese civilization has profound enlightening significance for mankind to solve the dilemma of industrial civilization. The Chinese maxim "do not do to others what you do not want" is also known as the "golden rule" for dealing with relations between countries and hangs on the hall of the United Nations.
Foreigners want to work and travel in China, make friends or do business with Chinese people, etc. With the development of one belt, one road and another, we have more exchanges with other countries. Generally speaking, job seekers with Chinese language ability have more choices when looking for a job. In a school in Shanghai, 70% of foreigners choose to learn Chinese for this reason. Therefore, it is a trend for foreigners to learn Chinese.
1、中国的国际势力越来越强,让更多的外国人开始关注中国。在外国,他们想掌握汉语,因为中国是未来的市场。2005年至2006年,普林斯顿大学选学汉语的学生人数增加了50%。中国经济发展速度非常快,外国媒体都为之震撼。他们预测,未来中国经济发展将会排在第一位。学好中文等于抓住机会,所以越来越多的外国父母送他们的孩子去学习中文。
2、汉语表达丰富。外国人本身对中国文化有兴趣,想更多的了解,学习和研究。中华文明对人类解决工业文明困境问题具有深刻的启迪意义。“己所不欲,勿施于人”的中国格言也被誉为处理国家间关系的“黄金法则”,悬挂在联合国的大厅上。
3、外国人想来中国工作和旅游,想和中国人交朋友或者做生意等等。随着我国“一带一路”的发展,与各国间的交流更密切。通常来说,具备汉语语言能力的求职者,在找工作的时候有更多的选择机会。在上海的一个学校中,百分之七十的外国人都是因为这个原因而选择学汉语的。
所以外国人学习汉语是一种趋势。