《泰伯篇》
8.20:舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有乱臣十人。”孔子曰:“才难,不其然乎?唐虞之际,于斯为盛。有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可谓至德也已矣?”
译文:舜有五个能人而使天下大治,武王说:“我有十个贤才。”孔子说:“人才难得,难道不是这样的吗?尧、舜、武王时期,人才最多,但也不过如此,武王的十个贤人中还有一个女性。周文王掌握着国家三分之二的面积,却仍然服从中央的领导。他的品德,真算至高无上了。”
孔子夸完了尧舜禹,再夸周朝。赞美了周朝国力的强盛及周文王难得的品质。
8.21:子曰:“禹,吾无间①然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”
译文:孔子说:“禹,无可挑剔。他自己粗茶淡饭,而祭品却很丰盛;自己衣服朴素,而祭服却很华美美;自己宫殿简陋,却尽力兴修水利。禹,无可挑剔。”
孔子说,禹这个人好到没法形容了。说禹自己吃穿住都不讲究,吃的很节俭,穿的很朴素,住的很简陋,可是在国家大事上从没含糊过,他把所有的财力、物力、精力用在团结大家、营造祭祀氛围、让大家安居乐业上。这样的人当然配得上“圣人”的称号。我们可能不会成为圣人,但却可以发挥自己的价值,为社会和他人做出自己的贡献,这样我们才会觉得生活充实,烦恼减少。
推荐书籍:《自卑与超越》