2023年辽宁省本溪市中考 - 阅读理解B

Once upon a time, there was a king. He always worried about what might happen in the future. One day, the king noticed a cobbler. Although he wore ragged clothes, he was very happy. How could he smile so brightly? The king decided to find out.
从前,有一位国王,他总是担心将来会发生什么。有一天,国王注意到一个修鞋匠,尽管穿着破旧的衣服,但他很高兴。他怎么会笑得这么开心?国王决定找出答案。

The next day, the king dressed in rags and followed the cobbler home.
第二天,国王穿着破烂的衣服,跟着修鞋匠回家。

“Please, sir, can you give some food to me?” asked the king.
“求你了,先生,你能给我一些食物吗?”国王问道。

“Of course,” said the cobbler.
“当然,”鞋匠说。

“Why are you so happy?”
“你为什么这么高兴?”

“Today I made enough money by repairing shoes to buy the bread.”
“今天我修鞋赚了足够的买面包的钱。”

“But what if you don’t make enough money for food tomorrow?”
“但是,如果你明天没有赚到足够的钱买食物呢?”

“I have faith. Everything will be fine.”
“我有信心。一切都会好起来的。”

This touched the king. But he wondered what would happen if the cobbler couldn’t make enough money. So the next day, the king didn’t permit anyone to repair shoes. The cobbler was puzzled, but he wasn’t down. When he saw some villagers trying to carry water home, he helped them and got coins from them.
这感动了国王。但他想知道,如果鞋匠赚不到足够的钱,会发生什么。所以第二天,国王不允许任何人修鞋。鞋匠很困惑,但他并没有沮丧。当他看到一些村民想把水运回家时,他帮助他们并从他们那里得到了硬币。

That evening the king went to the cobbler’s house again. The cobbler was having soup and smiling.
那天晚上,国王又去了鞋匠的家。鞋匠正在喝汤,面带微笑。

“How could you pay for the food today?” asked the king.
国王问道:“你怎么买得起今天的食物的?”

“I made money by helping the villagers carry water.” said the cobbler.
“我靠帮村民挑水赚钱。”鞋匠说。

“But what will you do tomorrow?”
“但是你明天怎么办呢?”

“I have faith. Everything will be fine.”
“我有信心。一切都会好起来的。”

“Your faith has driven away my fear about the future. Thank you.” said the king.
国王说:“你的信心驱走了我对未来的恐惧。谢谢你”。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,542评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,822评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,912评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,449评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,500评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,370评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,193评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,074评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,505评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,722评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,841评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,569评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,168评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,783评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,918评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,962评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,781评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容