Vicky的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day146 20210623

练习材料:

Lesson 9-2                      Royal espionage

ˈlɛsn 9-2 rɔɪəl ˌɛspɪəˈnɑːʒ

    Alfred stayed in the camp a week before he returned to Athelney. The force there assembled was trivial compared with the Danish horde. But Alfred had deduced that the Danes were no longer fit for prolonged battle: and that their commissariat had no organization, but depended on irregular raids.

    So, faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle but harried the enemy. He was constantly on the move, drawing the Danes after him. His patrols halted the raiding parties: hunger assailed the Danish army. Now Alfred began a long series of skirmishes -- and within a month the Danes had surrendered. The episode could reasonably serve as a unique epic of royal espionage!

ˈælfrəd steɪd ɪn ðə kæmp ə wiːk bɪˈfɔː hiː rɪˈtɜːnd tuː Athelney. ðə fɔːs ðeər əˈsɛmbld wɒz ˈtrɪvɪəl kəmˈpeəd wɪð ðə ˈdeɪnɪʃ hɔːd. bʌt ˈælfrəd hæd dɪˈdjuːst ðæt ðə deɪnz wɜː nəʊ ˈlɒŋgə fɪt fɔː prəʊˈlɒŋd ˈbætl: ænd ðæt ðeə ˌkɒmɪˈseərɪət hæd nəʊ ˌɔːgənaɪˈzeɪʃən, bʌt dɪˈpɛndɪd ɒn ɪˈrɛgjʊlə reɪdz.

səʊ, feɪst wɪð ðə ˈdeɪnɪʃ ədˈvɑːns, ˈælfrəd dɪd nɒt rɪsk ˈəʊpən ˈbætl bʌt ˈhærid ði ˈɛnɪmi. hiː wɒz ˈkɒnstəntli ɒn ðə muːv, ˈdrɔːɪŋ ðə deɪnz ˈɑːftə hɪm. hɪz pəˈtrəʊlz ˈhɔːltɪd ðə ˈreɪdɪŋ ˈpɑːtiz: ˈhʌŋgər əˈseɪld ðə ˈdeɪnɪʃ ˈɑːmi. naʊ ˈælfrəd bɪˈgæn ə lɒŋ ˈsɪəriːz ɒv ˈskɜːmɪʃɪz -- ænd wɪˈðɪn ə mʌnθ ðə deɪnz hæd səˈrɛndəd. ði ˈɛpɪsəʊd kʊd ˈriːznəbli sɜːv æz ə juːˈniːk ˈɛpɪk ɒv ˈrɔɪəl ˌɛspɪəˈnɑːʒ!

    阿尔弗雷德在敌营呆了一个星期后,回到了阿塞尔纳。他集结在那里的军队和丹麦大军相比是微不足道的,然而,阿尔弗雷德断定,丹麦人已不再适应持久的战争,他们的军需供应处于无组织状态,只是靠临时抢夺来维持。

    因此,面对丹麦人的进攻,阿尔弗雷德没有贸然同敌人作战,而是采用骚扰敌人的战术。他的部队不停地移动,牵着敌人的鼻子,让他们跟着跑。他派出巡逻队阻止敌人抢劫,因而饥饿威胁着丹麦军队。这时,阿尔弗雷德发起一连串小规模的进攻,结果不出一个月,丹麦人就投降了。这一幕历史可以说是王室谍报活动中最精彩的篇章。.

任务配置:L0、L3、L4

知识笔记:

单词与短语

trivial / ˈtrɪvɪəl/of very little importance or value; insignificant:

deduce/ dɪˈdjuːs/to derive as a conclusion from something known or assumed; infer:

advance/ədˈvɑːns/a forward movement; progress in space:

halt/ˈhɔːlt/to cause to stop temporarily or permanently; bring to a stop:

a long series of一连串

skirmishes/ˈskɜːmɪʃɪz /Military. a fight between small bodies of troops, especially advanced or outlying detachments of opposing armies.

练习感悟:开始用学到的生词编成一个英语故事。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,014评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,796评论 3 386
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,484评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,830评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,946评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,114评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,182评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,927评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,369评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,678评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,832评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,533评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,166评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,885评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,128评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,659评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,738评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容