上一篇,我们提到两个同样是3岁的孩子,在同样的英语环境里,为什么一年之后,一个孩子可以流利地和他人进行交流,而另外一个孩子却直到回国也没有学会说英文,且英语水平没有任何的进展?**主要原因并不是国外环境的差别,而是他们来到这个环境之前,听音辨音的能力是怎样发展的。
听音辩音的能力不同,英文学习的进展水平一定是不同的:
听音辨音能力强的孩子能够很快地把别人的话进行拆分,他们听到的不是一个个抽象的单词,而是有意义的片段,再对应到具体的场景,就可以明白是什么意思,并且可以马上输出。如果孩子没有听音辨音能力的积累,即便在国外的语言环境里听到了语音信号,也几乎是等于无效输入,或者是效率特别低的输入。所以,听音辨音和听觉记忆之后才是听力理解;把原汁原味的语音信号输入大脑,才是输出的前提。
那是否就可以得出一个结论:
听音辩音能力发展的好,孩子的英文水平就一定会非常好呢?到底什么才是适合中国孩子的英语启蒙方式?
英语启蒙,究竟是在启蒙什么呢?
听音辨音能力发展的好,孩子的英文并非一定就能学得好。
我们都知道,语言学习包括“听说读写”四个方面。辨音能力的强弱,更多地是影响孩子的听说能力。而对应到中文学习上,我们把只会听和说的人叫做“文盲”,所以,如果孩子只是具备听和说的能力,有非常高的听力水平,或是说一口流利的英文,而不****继续进行英语阅读训练的话,在英语学习上,他也一样是个文盲。
而要进行阅读训练,磨耳朵和自然拼读则是英语启蒙初期两个必要的学习内容。
一
自然拼读是什么?
我们以前学英语要学音标,用音标来辅助英语发音的练习。直到2009年左右自然拼读引入国内,我们才知道原来外国人学英语不学音标,音标是提供给那些把英语当成第二语言的学习者使用的。对于母语是英语的学生来说,英文字母本身有两个属性:一个是letter name(字母名),另外一个是letter sound(字母音)。例如字母C,它的字母名是我们常说的C,它的字母音是“K”,这个音的拼读,就是我们说的自然拼读。**
英语国家的孩子通过对letter name和letter sound的反复训练,学习自然拼读规律,****然后在阅读中巩固强化这些规律,这就是以声音输入为基础的母语的学习方式。
学习自然拼读要学习声音和字母的对应,学习声音和单词的对应,还要学习声音和实物的对应;最终孩子通过声音的过渡去完成单词和实物的连接。我们以前没有把英语学好,是因为通常我们学的是letter name,背单词的时候通常是A-P-P-L-E-Apple这样背字母组合的办法去记单词,这些letter name在我们大脑中无法变成可以识别的语音信号。而恰恰是这些语音信号构成了英语听力的基础,音才是英语启蒙的重点。
二 磨耳朵要不要抠单词?
对于这个问题,我们首先要搞清楚:磨耳朵的关键是什么?我们的孩子从小学习中文,是从听各种中文儿歌童谣开始的,而英语国家的孩子学习英文,同样是通过听各种英文儿歌来训练语感。在这个过程当中,训练听音辨音的能力,熟悉语言的韵律节奏,培养语感,才是磨耳朵的关键所在,而****能否听得懂每个单词,并不是那么的重要。
中国孩子在学会说话之前,父母每天不停地在各种场景中跟他们说话,给他输入的是整段的语音,而不是词汇表。在整段语音的输入过程中,孩子并不知道每一个词的意思,我们也没有一个词一个词地解释给他们听,但他们的大脑每天都在储存这些语音信号,当这种语音信号积累的足够多的时候,就是开始输出(学会说话)的时候。
所以,中国孩子的英文启蒙也应该是同样的过程:孩子在真实的场景中去理解整句话的意思,相同的场景、或者不同场景中相同的事物重复出现的次数多了,孩子会自然而然地习得大量词汇,并且逐渐理解这门语言。
如果磨耳朵时刻意强调对每个单词的理解,就会导致一个我们在做听力试题时经常遇到的问题:听一段正常语速的语音,语音中有省略、连读、弱读的变化,我们听得懂其中的每一个英文单词,但却做不到理解整段语音的含义。
所以在英语启蒙的初期,我们要先放下单词,大量地让孩子去听那些原汁原味的、英语国家的孩子在听的素材,这才是英语启蒙听力输入的关键,也是听音辨音能力的基础。
三 磨耳朵素材的选择和使用
随着如今网络的发达,大家能够接触到的语音输入的素材越来越多。而对于刚刚开始启蒙的低龄儿童来说,最好的素材就是原汁原味的英文儿歌和动画片。
01 素材听不懂、看不懂?
很多家长跟孩子一起听儿歌或者是看动画片的时候,经常会****从自己的角度出发,觉得“这个英语好难呀,我自己都听不明白是什么意思,孩子应该也听不懂,那这个输入是不是无效输入呢?****刚才这一集动画片是不是白看了呢?****”
孩子虽然没有理解快速的语音资料的中文意思,但是他通过大量的听,提高了听音辨音的能力,可以把语音资料中的元素区分开来,这,就是我们所说的“看不见的语言能力”的提升。所以我们家长要去学习“语言能力提升”背后的逻辑关系,只有当我们了解了语言学习的客观规律和这种学习过程的价值,才可以在暂时看不到学习效果的时候,依然可以有信心继续坚持这种正确的学习方法、坚持正确的英语启蒙方式。当孩子们输入量足够大、且泛听和精听始终按照科学比例进行的时候,一定会自然地实现输出。这才是真正以母语方式进行的、正确的英语启蒙。
02 孩子排斥英文音频和视频?
有的家长会问,“我的孩子非常排斥英文动画片,他只要求看中文动画”。这确实是一个非常常见的现象,特别是孩子的年龄越大,对中文的依赖度越高,就越排斥。
我们可以从两个方面着手去解决这个问题。
第一,首先家长要放松心态,不要太纠结孩子在看动画片的当下能收获到什么。以孩子的认知水平,对动画片内容的理解是有限的,如果这时家长在旁边不停地发问“你听懂什么了?刚才他说了什么?这句话是什么意思?你有没有听到某个单词?这个单词是什么意思?”这样强烈的学习目的,会让孩子非常排斥看这部动画片。我们只需要放平心态跟孩子一起去享受动画里面的故事,可以和孩子一起去猜动画片里的角色想做什么,接下来会发生什么,使孩子的注意力集中在情节的发展上,而不是以听懂为目标。
第二,正确选择素材。 我在任教公立小学英语老师时,经常会在五年级的英语课堂上给孩子们放动画片,虽然他们听不懂,但是他们依然非常愿意看,因为对于孩子来说,动画片一定会比课文更有趣。所以,找到孩子的兴趣点,是为孩子选择英文素材的关键。
03 太在意口音,不知道英文素材怎么选择和使用?
还有很多家长特别在意英语口音是否正宗。经常会问:你们教的是英音还是美音?用的是英国的素材还是美国的素材?你们是中教上课还是外教上课?我的发音不标准,怎么给孩子读英文绘本?
关于这个问题,我们还是来对照中文学习的过程:我们的孩子从出生到长大,听到的都不是百分之百标准的普通话,如果父母祖父母辈来自不同的省份或城市,他在成长的过程中还会听到各种不同的方言。
但是我们从来没有担心过,孩子听到不标准的发音后会影响他学说普通话和听懂别人说话的能力。
所以,我们在找资源的时候,不同素材的选择比例很重要。只要给孩子输入的原版英文素材占了主要的比重,就不用担心孩子会被不规范的发音带偏。
这就解决了很多妈妈一直焦虑的一个问题:我的英文发音不标准,如果去给孩子读英文绘本,他会不会模仿我的发音从而变得跟我一样不标准,说中式的英文?
其实,只要孩子听力的输入不是百分之百来自于妈妈,而是百分之八十至九十来自于原版英文音频,那么孩子的发音或者是听力都不会受到任何的影响。相反,孩子还有可能会去纠正妈妈不纯正的发音或者韵律节奏,这是特别常见的一个现象。
我们甚至会在教学过程中给孩子加入一些不同国家不同口音的英文原版素材,去扩充孩子的泛听资源,让他们了解这个世界上不同的英语发音。不过前提是这些素材的英文韵律节奏都是相同的,这些不同口音的正确的语音信号都可以帮助孩子去建立自己的语音库。