文/露易斯·格丽克
译/诗出有名
市场上正值秋天——
买西红柿不再明智。
它们外表仍然漂亮,
有些又圆又红,稀有形状怪异、
独特的品种,如同覆盖红色油布的人脑袋——
内里面,它们已经完了。乌黑、发霉——
你不能咬上一口而毫不担心。
在有瑕疵的那些当中,到处可见
依然完美的水果,采摘于还没开始腐败之时。
没人真正想要庄稼,而非西红柿。
南瓜,大量南瓜。
葫芦、成串的干辣椒、辫子形状的大蒜串。
匠人把死花编成花环;
他们把五颜六色的线缠在干枯的薰衣草上。
人们有一段时间持续买这些东西
仿佛他们以为农民将会确保
事情回归正常:
枯藤会重新长出豌豆;
新生的小生菜,那么脆弱,那么精细,
将会开始破土而出。
可是,天却早早就黑了。
雨下得更大;
它们承载着死树叶的重量。
黄昏,出现一种恐吓、不祥预兆的氛围。
人们自己感受到这个;
他们给这个季节起了个名字,
收获,为了更好地打扮一下这些事情。
葫芦在地面烂掉,
甜蜜的蓝葡萄毁掉了。
也许只剩下一些根,可是地面那么硬因此农民认为
不值得费力把它们挖出来。为什么?
站在市场里的一把薄雨伞下,在雨中,在冷风中
不再有顾客?
然后霜冻来临;
不再存在收获的问题。
雪开始下;生命的托词结束。
大地现在白了;月亮升起时田野一片明亮。
我坐在卧室窗前,注视着雪落。
大地像一面镜子:
宁静与宁静相遇,冷漠与冷漠相逢。
活着的,活在地下。
死去的,死得洒脱。