原文:孔子称舜之大孝,曰:“宗庙飨之,子孙保之。”皆至论也。试以往事征之。
杨少师荣,建宁人,世以济渡为生。久雨溪涨,横流冲毁民居,溺死者顺流而下,他舟皆捞取货物,独少师曾祖及祖,惟救人,而货物一无所取,乡人嗤其愚。逮少师父生,家渐裕。有神人化为道者,语之曰:“汝祖父有阴功,子孙当贵显,宜葬某地。”遂依其所指而窆之,即今白兔坟也。后生少师,弱冠登第,位至三公,加曾祖、祖、父,如其官。子孙贵盛,至今尚多贤者。
译文:孔子称赞舜帝的品德高尚,一心做好自己,不去计较他人的如何对待自己,像这样大胸怀的人:“宗庙将会祭祀他,子孙也会以他为荣,修持自身品德来保住他的福德。”这都是真实的验证和结论。我们可以试着用以前的事迹来加以验证。
少师杨荣是福建建宁人,祖先世世代代以摆渡为生。一次下了很长时间的雨,小溪涨水从而发生水灾,冲毁了百姓的房子,被淹死的人被水冲下来,其他的人都划了船去捞财物,只有杨荣的曾祖父和祖父在救人,对财物一无所取,同乡的人都嘲笑他们的愚笨。
等到杨荣的父亲出生后,家里就逐渐富裕起来。
有一位神仙变化成道人,对他说: “你的祖父积累了阴功,所以子孙后代应当有官高名显的人,所以应该把你的祖父葬在某地。”
于是杨荣的父亲便依从道人的指示下葬,就是今天所说的白兔坟。
后来杨荣出生,二十岁的时候就考上了科举,最后位列三公的高位,他的曾祖、祖父及父亲也都被追封了官爵。
并且他的子孙后代也都显贵兴盛,直到今天,家族中仍有很多有才能、有德行的人。