Willpower Day20

1.along the way   一路走来


2.wield             VERB

wield  sth

to have and use power, authority, etc. 擁有,運用,行使,支配(權力等)

wield    sth

to hold sth, ready to use it as a weapon or tool 揮,操,使用(武器、工具等)

仿He wields enormous political power.

原In the quest for self-control, the usual weapons we wield against ourselves—guilt, stress, and shame—don’t work.


3.integrate         VERB

to combine two or more things so that they work together; to combine with sth else in this way (使)合并,成为一体

integrate into/with sth

integrate A (into/with B) = integrateA and B

to become or make sb become accepted as a member of a social group, especially when they come from a different culture (使)加入,融入群体

integrate (into/with sth)

integrate sb (into/with sth)

仿They have not made any effort to integrate with our team.

原They have learned to accept and integrate these competing selves.


4.craving         NOUN

a strong desire for sth 強烈的願望;渴望;熱望

craving (for sth)    craving (to do sth)

仿They are driven by a craving for fame and fortune.

原It’s staying put and sensing a craving when you’d rather distract yourself or give in.


5.quirk           NOUN

an aspect of sb's personality or behaviour that is a little strange 怪異的性格(或行為);怪癖

quirky      ADJ      怪異的

VERB

quirk (sth)

to twist your mouth or eyebrows suddenly; (of your mouth or eyebrows) to move in this way 突然扭曲(嘴或眉毛);撇嘴;揚眉;皺眉

仿Like every computer, this one has its own quirks.

原句With all our human quirks and modern temptations, this is the best we can do—but when we do it with an attitude of curiosity and self-compassion, it is more than enough.


6.gimmick         n.

1(赌徒等用以操纵赌局的)暗机关;(魔术师耍魔术时的)秘密装置

骗人(或迷惑人)的玩意儿;花招

2(为某物做广告宣传而搞的)骗人的玩意,产品宣传把戏;诈骗经商;竞选宣传伎俩,鬼花招

精巧的小玩意儿;鬼把戏;诀窍;圈套,诡计

3注射毒品的器具

仿She didn’t favor trends or gimmicks.

原It’s staying put and sensing a craving when you’d rather distract yourself or give in.


7.Sentences

Each of these studies teaches us something about ourselves and our own willpower challenges. They help us recognize our natural capacity for self-control, even if we sometimes struggle to use it. They help us understand our failures and point at possible solutions. They even tell us something about what it means to be human.

很清楚的表述了自制力挑战对我们的用途,而且排比句很有气势。

Our human nature includes both the self that wants immediate gratification, and the self with a higher purpose. We are born to be tempted, and born to resist.

这句话直接明了也很直接的指向我们自己的内心。尤其是我们生来就被诱惑,但我们也生来就会抵抗它。


8.Summary

Through the 20 days of reading, I not only learned a lot of new words, but also learned a lot of grammar knowledge. And I also learned three points from this book.

1.We should have a positive circle of friends. In this journey, I want to give up many times, but the other people's behavior encourage me to go on. Therefore,a positive social circle is important for us.

2.We should learn to control ourselves but not too much. We all have our own ideas, but sometimes they may be wrong. So we should learn to control ourselves and think carefully before we make a decision. But we are not the perfect gods. Over control of ourselves will lead us to self destruction.

3. We should have a clear goal. As long as we understand what we really want, then we will look for the right direction. Only in this way can we be sure that we are on the right track.

I will remember these points and continue to work hard.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,491评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,856评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,745评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,196评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,073评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,112评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,531评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,215评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,485评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,578评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,356评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,215评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,583评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,898评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,497评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,697评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容