不正经德语课 Lektion 13

第十三课

在德国一年多,我领悟了一个道理。

这里的城市都是鸽子的!

它们肥嘟嘟的身影蹲守在树上,屋顶上,在教堂大钟的指针上,在市政广场女人雕塑的脑袋上,在游人们欢乐的自拍照片中。

它们那由粪便造成的灰白色记号,以不可言喻而变化多端的形状落在每一条马路上,落在公园石子路上人们晨跑的脚印里,落在停在路边的每一辆车顶上。

在小城Bayreuth,我看到一帮鸽子聚集在市中心街道一个喷泉旁边,一边喝水,一边扑扇着翅膀让水往自己身上淋,他们竟把这大庭广众的景观当土耳其浴室来用。


它们每一只都很肥。肥鸽子们生活里只有一件重要的事情:吃。

我比它们好一点,我至少每天还要在电脑前面坐一坐,看一看网页,关心一下譬如人民币贬值和欧洲移民这样的大问题。

我常看见眼尖的鸽子将一身肥肉凌然以一种原力紧紧凝聚起来,一挥翅,剑光一样闪到马路上行人丢弃的零食包装纸旁,而后以硬而尖的喙啄住包装纸,摇头晃脑地撕碎,再把剩下的薯片碎屑,巧克力渣,一两颗爆米花啄个干净。


飞翔并不是肥鸽子们的本能。懒得飞才是它们的本能。

我不论骑车,还是走路,碰见它们,若不是我的脚或者车轮即要碰到他们的身子,它们根本挪都不愿挪一下。

有时候见到一些脚断掉的鸽子,大约是被汽车轧到过。然而拖着一只瘸腿,仍灵巧的寻觅地上的食物。


在巴黎去找丹尼尔玩的时候,发现巴黎的鸽子更有一种强大的组织力。

我和丹尼尔夫妇俩于巴黎市中心逛完,在面包店买了面包,坐到街旁的长椅上吃。我落了面包屑在地上,不远处一群鸽子中,有一只定位了食物,从树上滑翔过来,伸脑袋在地上啄啊啄。这愚蠢的头部运动好像是一种信号,远处的一群鸽子感应到,呼啦一下又飞过来几只。

我使坏,将面包掰一点撒到丹尼尔脚下,想把鸽子都引到他那边去。然而我的动作引来了远处鸽群的骚动。它们好像认得我手里的拿着的才是真正的食物之源,有几只吃掉了丹尼尔脚下的碎屑,剩下的几十只劈头盖脸全部飞到我面前。

我脑子里只想到希区柯克的《群鸟》,心下惊恐极了。


按照Jens的话,这就叫做:

Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

直译:谁给别人挖洞,自己就掉进去。

意译:搬起石头砸自己的脚。

还有一句话意思相似,不过是忠告的形式说出来的:

Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.

意思就是:你自己坐在玻璃房子里,就不要扔石头砸别人了!


当然了,我并没有败给这帮吃货,我吞下了剩下面包,慢慢地起身,迅速跑开了。当食物消失,肥鸽子们显得有些意兴阑珊,不远处有人撒落了什么,它们又呼啦啦全部飞了过去。

当我向办公室的Simone说起欧洲到处都是这种鸽子,她毫不掩饰对这种城市里生存的物种的反感:

它们是“Ratten der Luft”!

意思就是“空气里的老鼠”。

也有人称它们是“fliegende Ratten”,即“飞翔的老鼠”。


原来如此。

以后我在路上抬脚把它们踢开的时候,再不用心怀内疚,感觉自己踢开了和平。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容