Day1
摘自《莎士比亚的十四行诗》
译者:朱生豪
1、 为了爱你,我要跟时间决斗,
把你接上比青春更永久的枝头。
2、 我能否把你比作夏季的一天?
你可是更加可爱,更加温婉;
3、 如果我朋友的诗才随时代发展,
他的爱一定会产生更好的诗章,
和更有诗才的行列同步向前:
但自从他一死,诗人们进步了以来,
我读别人的文笔,却读他的爱。
4、 不见你,个个白天是漆黑的夜,
梦里见到你,夜夜放白天的光华!
5、 我的前面是忧愁,后面是欢欣
6、 你是有福了,你的德行这么广,
使我有了你,好庆祝;没你,好盼望
7、 当你在我身边的时候,
黑夜也变成了清新的早晨。
8、 为了你我要锁闭一切爱情的门户,
让猜疑停驻在我的眼睛里,
把一切美色变成不可亲近的蛇蝎,
永远失去它诱人的力量。
我愿意活在你的心里,
死在你的怀里,葬在你的眼里。
