
芙蓉楼送辛渐
【唐·王昌龄】
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。
一、白话译文
冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对楚山,只觉孤影伶仃。
到了洛阳,若亲友问起我,就说我心如玉壶里的冰,纯净高洁、未染尘俗。
二、逐句解析
- 寒雨连江夜入吴:开篇写景,寒雨、连江、夜入,勾勒出烟雨迷蒙、凄清冷寂的送别氛围,“连”“入”二字写出雨势连绵、悄然而至的动态,暗合离别愁绪。
- 平明送客楚山孤:清晨送别,友人离去,楚山孤立。“孤”字既是写山,更是写人,将诗人送别后的孤寂心境与眼前之景融为一体。
- 洛阳亲友如相问:笔锋一转,从眼前送别转向对洛阳亲友的牵挂,为后文剖白心迹做铺垫。
- 一片冰心在玉壶:千古名句,以“冰心”喻纯净之心,“玉壶”喻高洁品行,化用鲍照“清如玉壶冰”,表明自己虽遭贬谪、身处逆境,仍坚守清白、不与世俗同流合污的气节。
三、创作背景
- 时间:约唐玄宗天宝元年(742年)。
- 地点:润州(今江苏镇江)芙蓉楼。
- 缘由:王昌龄时任江宁(今南京)丞,因性格耿直、不拘小节,屡遭谗言诽谤,仕途坎坷。好友辛渐将由润州渡江,经扬州北上洛阳,王昌龄从江宁陪送至润州,在芙蓉楼送别,写下此诗,既抒离别之愁,更借诗向洛阳亲友表明自己的清白与坚守。
四、作者介绍
- 基本信息:王昌龄(约698—756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人,一说京兆长安(今陕西西安)人,盛唐著名诗人。
- 仕途经历:早年贫贱,耕读为生;开元十五年(727年)进士及第,授秘书省校书郎;后中博学宏辞科,任汜水尉;开元二十六年(738年)被贬岭南;开元二十八年(740年)任江宁丞;天宝七年(748年)再贬龙标尉;安史之乱时,被濠州刺史闾丘晓杀害。
- 文学成就:尤擅七言绝句,被后人誉为“七绝圣手”“诗家天子王江宁”。边塞诗雄浑苍凉,如《出塞》《从军行》;宫怨、闺怨诗细腻深婉;送别诗清峻高洁,《芙蓉楼送辛渐》是其代表作。