当一艘船学会了飞翔 ——TOKIO《宙船》

当一艘船学会了飞翔

——TOKIO《宙船》



首先,再次表白中岛阿姨,这次的这首《宙船》(そらふね),亦出自阿姨的大手。

《宙船》主要有阿姨版和TOKIO版,这里分享的是TOKIO的版本。

不同于阿姨沉稳矫健的声线,少主(长濑智也)的《宙船》从头至尾都散发出一种少年意气,令人耳目一新。




“その船を漕いでゆけ,おまえの手で漕いでゆけ”

(划动那艘船往前去,凭借自己的力量掌舵向前)


这是《宙船》歌词的前两句。在第一次听到这两句词的时候,我就被末尾的两个自带起伏效果的“け”惊艳到。那种起伏就像船行海上,为起伏的波浪所推动,而其音最后的上扬,也暗合着船将冲破一切,一往无前的精神。




“おまえが消えて喜ぶ者におまえのオールをまかせるな”

(给那些乐得看你消沉的家伙瞧瞧,你的桨绝不会拱手让人)


在紧接着的这句歌词里面,给人一种强烈的确信——我的桨始终紧握手中,绝对不会拱手让人。而这就是我对那些在一旁只知道冷嘲热讽的人最好的“报复”。

到这里为止,整首歌就像小船吹响号角,开始扬帆起航了。

海上航行惊险异常,不仅有外界的风暴侵袭,更有内部水手们的彼此离心,但是即使如此,船仍然要保持一种坚定向前的姿态,不管遭遇到什么,它都要完成自己神圣的使命。




その船は自らを宙船と忘れているのか

那艘船是否忘记了自己是飞行船

その船は舞い上がるその時を忘れているのか

那艘船是否忘记了自己飞上天空的时候


我个人极其喜欢以这两句歌词开始的一节,并且觉得,如果不是这里,整首歌顶多只是一首普通的以船行海上隐喻人生的歌。但是从这里开始,整首歌焕然一新,格调一下子就上去了。

这艘船不是一般的船,而是一艘宙船。它是可以飞翔的,可以从大海一跃,继而进入天空,实现对海与空两者的征服。

这两句词中,以疑问的口吻在进行着一种确认,实际上是要让自己牢记,可永远不要忘记,那个翱翔天空的梦



《宙船》毫无疑问是一首极其能够振奋人心的歌。每每在j跨上听到其响起,在感慨“过年了”的同时(笑),一种对于明天的美好愿景,也会随之油然而生。

天上从来不会掉馅饼,即使掉了也不会砸在你头上。所以,如果有想要得到的东西,那就请拼尽全力地去争取吧。不要忘了,你可是一艘可以飞行的船啊。


最后,依照惯例附上歌词


歌名:宙船(そらふね)

歌手:TOKIO

作曲 : 中島みゆき

作词 : 中島みゆき



その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ おまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ

划动那艘船往前去 凭借自己的力量掌舵向前

おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな

给那些乐得看你消沉的家伙瞧瞧 你的桨绝不会拱手让人

その船(ふね)は今(いま)どこにふらふらと浮(う)かんでいるのか

那艘船是否正在某处 摇摇晃晃地载浮载沉

その船(ふね)は今(いま)どこでボロボロで進(すす)んでいるのか

那艘船是否正在某处 破破烂烂地勉力前进

流(なが)されまいと 逆(さか)らいながら

不顺应潮流地逆流而上

船(ふね)は挑(いど)み船(ふね)は傷(いた)み

船在奋战也因此受损

すべての水夫(すいふ)が恐(おそ)れをなして逃(に)げ去(さ)っても

就算所有的水手皆因此落荒而逃也要坚定向前

その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ おまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ

划动那艘船往前去 凭借自己的力量掌舵向前

おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな

给那些乐得看你消沉的家伙瞧瞧 你的桨绝不会拱手让人

その船(ふね)は自(みずか)らを宙船(そらふね)と忘(わす)れているのか

那艘船是否忘记了自己是飞行船

その船(ふね)は舞(ま)い上(あ)がるその時(とき)を忘(わす)れているのか

那艘船是否忘记了自己飞上天空的时候

地平(ちへい)の果(は)て 水平(すいへい)の果(は)て

穷尽地平线 奔向水平的方向

そこが船(ふね)の離陸(りりく)地点(ちてん)

在那里就是这船离陆起飞的地方

すべての港(みなと)が灯(あか)りを消(け)して黙(だま)り込(こ)んでも

就算港边所有的灯火都默默地熄灭了也要努力飞翔

その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ おまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ

划动那艘船往前去 凭借自己的力量掌舵向前

おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな

给那些乐得看你消沉的家伙瞧瞧 你的桨绝不会拱手让人

何(なん)の試験(しけん)の時間(じかん)なんだ 何(なん)を裁(さば)く秤(はかり)なんだ

是什么考验的时刻

何(なん)を狙(ねら)って付(つ)き合(あ)うんだ 何(なん)が船(ふね)を動(うご)かすんだ

锁定什么目标而努力

何(なん)の試験(しけん)の時間(じかん)なんだ 何(なん)を裁(さば)く秤(はかり)なんだ

是什么考验的时刻

何(なん)を狙(ねら)って付(つ)き合(あ)うんだ 何(なん)が船(ふね)を動(うご)かすんだ

锁定什么目标而努力

その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ おまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ

划动那艘船往前去 凭借自己的力量掌舵向前

おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな

给那些乐得看你消沉的家伙瞧瞧 你的桨绝不会拱手让人

その船(ふね)を漕(こ)いでゆけ おまえの手(て)で漕(こ)いでゆけ

划动那艘船往前去 凭借自己的力量掌舵向前

おまえが消(き)えて喜(よろこ)ぶ者(もの)におまえのオールをまかせるな

给那些乐得看你消沉的家伙瞧瞧 你的桨绝不会拱手让人


贡献翻译:呯碰鸥


(完)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,313评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,369评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,916评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,333评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,425评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,481评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,491评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,268评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,719评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,004评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,179评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,832评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,510评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,153评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,402评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,045评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,071评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,254评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,248评论 0 7
  • 这些年在项目开发中遇到过很多困难, 有些在当时觉得很困难, 但是后来回头再看时感觉也没那么难, 所以要在其中找一...
    vb12阅读 2,930评论 0 0
  • 亲爱的爸妈: 你们辛苦了!这五个字虽然我们说出来简单。但又有几个人能体会到父母对我们的用心良苦,每个父母都希望自己...
    岁月静好你也安好阅读 283评论 5 5