原文:
爱民治国,能无为乎?
译文:
爱民治国能遵行自然无为的规律吗?
解释:
爱百姓,让他们活得好,能不能不用心机机巧呢?
领导者放下欲望后,不与大家争利,大家就会安心于本分工作,这时只需要制定规则就好了。
不靠心机去管理的领导,才是高明的领导。
我的翻译:
A leader who loves his people or his kindom will make some rules to have his people work in peace.
原文:
爱民治国,能无为乎?
译文:
爱民治国能遵行自然无为的规律吗?
解释:
爱百姓,让他们活得好,能不能不用心机机巧呢?
领导者放下欲望后,不与大家争利,大家就会安心于本分工作,这时只需要制定规则就好了。
不靠心机去管理的领导,才是高明的领导。
我的翻译:
A leader who loves his people or his kindom will make some rules to have his people work in peace.