送友人
李白(唐)
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
注释:
郭:古代在城外修筑的一种外墙。
白水:清澈的水。
一:助词,加强语气。名做状。
别:告别。
蓬:一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。
征:远行。
浮云游子意:用典曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”
浮云:飘动的云。
游子:离家远游的人。
兹:这里,此处。
萧萧:马的嘶叫声。
班马:离群的马,这里指友人的马。班:分别,离别,一作“斑”。
译文:
青翠的山峦横卧在北边的城墙,波光粼粼的河水绕东城而流。
在此地我们相互道别,就如孤蓬那样随风飘荡到万里之外。
浮云像游子一样行踪不定,缓缓下山的落日,如同故人一般不忍离去。
频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别声声嘶鸣。
赏析:
首联:“青山横北郭,白水绕东城。”诗人点明送别的地点,一眼望去,只见北边的城墙上,青山连绵起伏,波光粼粼的流水围绕着东城而流,“横”字生动体现了青山的静卧之态,而次句“绕”字描写了“白水”的动态美,动静相对,“青山”与“白水”形成鲜明的颜色对比,“北郭”对“东城”,对仗工整,贴切而自然。
颔联:“此地一为别,孤蓬万里征。”此联承首联,就在这青山白水间,送别友人,对应诗题,“白水绕东城”不肯离去,而友人却象孤蓬一样,行踪未定,万里飘泊。诗人在此用了比喻的修辞手法,以孤篷比游子,生动地表达了诗人对友人此去的担忧及深深的牵挂。“一”与“万”数字的对比,一别万里,落差之大,更是加深了诗人的内心的惆怅与不舍,从此相见也是遥遥无期了。
颈联:“浮云游子意,落日故人情。”此联对仗极为工整,“浮云”对“落日”,“游子”对“故人”,“意”对“情”,“浮云”句用典,取曹丕《杂诗》“西北有浮云,亭亭如车盖。”由天空“浮云”的随风飘浮,想到游子的行踪不定,由“落日”对大地迟迟不忍离去的情景,比喻与友人的依依不舍之情。借景抒情,比喻自然贴切,极符合事物的特征。落日的余晖洒满天地之间,恰似诗人满怀的不舍。此情此景,具有极强的艺术感染力。犹如作画,寥寥几笔,一幅日暮送行图已鲜明地呈现在读者眼前。读到此,不觉想起马致远的《天净沙·秋思》:“夕阳西下,断肠人在天涯。”与此联有异曲同工之处。
尾联:“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”诗人以“挥手”承接诗题,挥手之际,目光追随着友的背影,从此一别,不知何日才能相见,“萧萧班马鸣”此句出自《诗经·车攻》“萧萧马鸣”,诗人加以“班”字,深化了主题,“班马”,离群的马。“萧萧”为拟声词,声声长鸣,人已远去,余音不绝,此刻,诗人的心也随友去了。这一“鸣”字为诗人因友离去而倍感孤寂的心底又添了一缕惆怅。
诗人通过“青山”、“白水”、“孤蓬”、“浮云”、“落日”等景物的描写,将对友的依依惜别之情层层推进,结尾那萧萧的马鸣声似一曲绵长的咏叹调,千年来此声犹闻,极具艺术感染力。
参考网站:古诗文网