每日一译 20210131

【汉译英中文部分节选】

过去一年,突如其来的新冠肺炎疫情肆虐全球,/全球公共卫生面临严重威胁,世界经济陷入深度衰退,/人类经历了史上罕见的多重危机。


【汉译英英文部分节选】

The past year was marked by the sudden onslaught of the COVID-19 pandemic.

Global public health faced severe threat and the world economy was mired in deep recession.

Humanity encountered multiple crises rarely seen in human history.

2021年1月31日
今天,你真的努力了吗?
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 【汉译英中文部分节选】 今年以来,面对突如其来的疫情,中国坚持人民至上、生命至上,14亿人民上下一心,全国抗疫斗争...
    瑞译进取阅读 2,463评论 0 14
  • 【汉译英中文部分节选】 受全球疫情冲击,世界经济严重衰退,产业链供应循环受阻,国际贸易投资萎缩,大宗商品市场动荡。...
    瑞译进取阅读 3,093评论 0 13
  • 【汉译英中文部分节选】 世界经济深度衰退,全球产业链、供应链遭受冲击,治理赤字、信任赤字、发展赤字、和平赤字仍在扩...
    瑞译进取阅读 3,680评论 0 9
  • 【汉译英中文部分节选】 全面贯彻党的宗教工作基本方针,发挥宗教界人士和信教群众在促进经济社会发展中的积极作用。 【...
    瑞译进取阅读 1,756评论 0 10
  • 久违的晴天,家长会。 家长大会开好到教室时,离放学已经没多少时间了。班主任说已经安排了三个家长分享经验。 放学铃声...
    飘雪儿5阅读 12,212评论 16 22

友情链接更多精彩内容