威廉·巴特勒·叶芝
William Butler Yeats
我的爱与我约在柳园畔相遇
她用雪白的纤足踏过柳园里
她说从容爱我,如树叶生长般
我却年少轻狂,不会听她所言
我的爱与我伫立在绿地河边
她雪白的手搭我正微倾的肩
她说从容生活,如岸草生长般
我却年少轻狂,而今泪流满面
Down by the Salley Gardens
Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I being young and foolish, with her would not agree.
In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now I'm full of tears.