文/章早早
瓦尔登湖在波士顿的近郊,开车约40分钟,它掩映在丛林当中,这个湖说大不大说小不小在视线所及范围内,走在昔日梭罗所走过的小路,直观的看到了他所描写的清澈见底的湖水,听到了湖水荡漾轻轻拍打石头的声音,看到了鱼儿悠闲的游弋,很庆幸这里依然保持着原始的风貌,让书上的情景再现。
原址旁边散落的石头是纪念梭罗石,梭罗的好朋友想要纪念梭罗就在旧址附近放下第一块石头,然后每位来这里的人就又放一块,就这样石头镇就这样形成了。
有趣的是指示牌上的Walden Pond,Pond本来是指池塘,怎么翻译成湖呢?
Walden Pond翻译成瓦尔登湖的原因是因为它位于美国康科德城(Concord)以外,是一个湖泊,而“瓦尔登”是该湖泊的名称。
绕湖一周,这里草木花香虫鸣鸟叫,心情逐渐的放松沉静下来,其实有的时候是不用任何花费就这么被治愈了。