水云主曰:老孟看来也是带节奏的好手,不管梁惠王说什么,他都能把话题带到自己想说的内容上。佩服佩服!
梁惠王说,贤者也喜欢看点鸿雁麋鹿,乐一乐吗?这话就带着戏谑了:别整天说寡人,你们不也喜欢玩吗?
孟子的回答很妙。
(但是也很长。不愿意看长文,或者不愿意查字典认生字的亲们,只需要掐开头结尾来看就行:“贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也……古之人与民偕乐,故能乐也。汤誓曰:‘时日害丧?予及女偕亡。’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?”)
说您老要是真正的贤者,大可以乐呵。大家好,才是真的好。能够与民同乐,让老百姓过上好日子,老百姓就会兴高采烈地建灵台啊什么的,孝敬您,让您乐呵。您也享受得安心不是?您要是暴君昏君,老百姓恨不得和你一起死,您就是有享乐的台池鸟兽,乐得起来吗?
本篇说的是与民同乐。强烈推荐欧阳修《醉翁亭记》,愿天下治人者皆能享其乐——与民同乐。
【原文】
孟子见梁惠王,王立于沼上,顾鸿鴈麋鹿,曰:“贤者亦乐此乎?”
孟子对曰:“贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。诗云:‘经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟(qì),庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿(yōu lù)濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,于牣鱼跃。’文王以民力为台为沼。而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。汤誓曰:‘时日害丧?予及女偕亡。’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?”
附录:【注释】
①《诗》:即《诗经》,我国最早的诗歌总集,共三百零五篇,分为风、小雅、大雅、颂四类。此章所引为《大雅·灵台》。
②王:此指周文王姬昌,殷王纣时的诸侯,子武王伐纣,灭殷。
③《汤誓》:《尚书》中的一篇。《尚书》是我国上古历史文件和部分追述上古事迹著作的汇编,是儒家经典之一。《汤誓》这一篇,记载商汤讨伐暴君夏王桀的誓词。传说,夏桀曾自比太阳,说太阳灭亡他才灭亡。此章所引是百姓诅咒夏桀的话。
④时:这。 害:同“曷”,何时的意思。
⑤女:同“汝”,你。
【译文】
孟子拜见梁惠王。惠王站在池塘边上,一面观赏着鸿雁麋鹿,一面问道:“贤人对此也感受到快乐吗?”
孟子答道:“只有贤人才能感受到这种快乐,不贤的人纵然拥有珍禽异兽,也不会(真正感受到)快乐的。《诗经》上说:‘文王规划筑灵台,基址方位细安排,百姓踊跃来建造,灵台很快就造好。文王劝说不要急,百姓干活更积极。文王巡游到灵囿,母鹿自在乐悠悠,母鹿肥美光泽好,白鸟熠熠振羽毛。文王游观到灵沼,鱼儿满池喜跳跃。’文王依靠民力造起了高台深池,但人民却高高兴兴,把他的台叫做灵台,把他的池沼叫做灵沼,为他能享有麋鹿鱼鳖而高兴。古代的贤君与民同乐,所以能享受到(真正的)快乐。《汤誓》中说:‘这个太阳什么时候灭亡?我们要跟你同归于尽!’人民要跟他同归于尽,(他)纵然拥有台池鸟兽,难道能独自享受到快乐吗?”